Примери за използване на Директивата на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Да се приложат напълно Директивата относно стратегическата оценка на околната среда
В допълнение, да бъде представена директивата на ЕС за преодоляване разликите във възнаграждението на жените
Европейската директивата от 1990 г. относно пакетните туристически пътувания служи като основа за защитата,
Единият е Директивата за авторското право в единния дигитален пазар,
Въпреки това по време на следващите етапи на преговорите относно Директивата относно процедурата за статут на бежанец Комисията ще продължи да бъде бдителна за аспектите, свързани с разходите.
Директивата също така изисква, производителят/вносителят на батерии да поема отговорност за отстраняването им,
Директивата за услугите трябваше да бъде транспонирана в законодателството на всички държави-членки преди повече от година.
Съгласно директивата това няма да е достатъчно:
Призовава във връзка с това държавите членки да приложат изцяло директивата относно алтернативните способи за разрешаване на спорове
Директивата беше приета от Европейския парламент и Съвета на 14 март 2012 г. по законодателно предложение на Комисията, представено на 26 февруари 2009 г.
Запознат съм с Директивата и съм съгласен с природозащитните експерти,
Дружествата могат също да използват директивата за презграничните сливания
Директивата също така включва разпоредби относно някои аспекти на крайното оборудване,
Директивата също така изисква, производителят/вносителят на електрически
Комисията призовава държавите членки да приложат директивата изцяло и изпълнят препоръките от този доклад.
Приветствам и директивата за взаимната помощ при събиране на вземания, но мисля, че е по-подходящо да
Директивата изисква от държавите членки да вземат подходящи национални мерки за постигането на високо ниво на безопасност на управлението на отработеното гориво
Горещо приветствам директивата, защото тя найнакрая ще доведе трудовите взаимоотношения до едно цивилизовано положение.
Съгласно член 6 на директивата пробите се вземат на пунктовете, където среднодневната гъстота на къпещи се е най-висока,
Налага ли директивата нови изисквания за пускането на пазара на традиционни растителни лекарствени продукти?