O GRANIŢĂ - превод на Български

граница
linie
prag
limita
frontiera
graniţa
granița
granita
marginea
marja
hotarul
границата
linie
prag
limita
frontiera
graniţa
granița
granita
marginea
marja
hotarul
граници
linie
prag
limita
frontiera
graniţa
granița
granita
marginea
marja
hotarul

Примери за използване на O graniţă на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Împărţit de o graniţă după Primul Război Mondial,
Разделен от граница след Първата световна война,
această ştiinţă nu conduc spre o graniţă ca şi când acolo trebuie să te opreşti,
тази наука не водят до границата така, че да трябва да се спре до тази граница, но тази граница на
ilegalitatea survine de exemplu în cazurile când o persoană trece o graniţă internaţională fără a avea un paşaport valid
произход нелегалността се разкрива, например, в случаите когато едно лице преминава държавната граница без валиден паспорт, документ за пътуване
consideră frontiera ca fiind o graniţă administrativă.
която не признава Косово и смята неговите граници за административни.
nu au trecut o graniţă internaţională pentru a găsi un refugiu,
не са пресекли международна граница, за да потърсят безопасност,
a fost necesar să se introducă controale într-un loc în care nu a existat o graniţă reală timp de peste o sută de ani, cei 41 de km care separă Elveţia şi Liechtenstein devenind o graniţă externă.
наложи въвеждането на контролни пунктове в области, които над сто години не са имали реална граница, а 41 км, разделящи Швейцария и Лихтенщайн, станаха външна граница на Шенген.
Bulgaria ca şi o graniţă externă a spaţiului Schengen", a declarat el, potrivit Agerpres.
България като външна граница на Шенген", посочи Мурешан.
exista o graniţă între un miez fierbinte şi un ocean lichid.
има някаква граница, между горещата кора и океанът.".
nu se impune nici o graniţă posibilităţilor de realizare evolutivă a generaţiilor în progres care trăiesc succesiv pe aceste lumi celeste şi bine stabilite ale timpului şi spaţiului.
няма предел за еволюционните достижения на прогресиращите поколения, следващи едно след друго в тези възвишени и устойчиви светове на времето и пространството.
nu se impune nici o graniţă posibilităţilor de realizare evolutivă a generaţiilor în progres care trăiesc succesiv pe aceste lumi celeste şi bine stabilite ale timpului şi spaţiului.
няма предел за еволюционните постижения на прогресиращите поколения, следващи едно след друго в тези възвишени и устойчиви светове на времето и пространството.
a creat o graniţă externă unică, având norme comune privind controalele la frontierele externe,
създава единна външна граница с общи правила по отношение на контрола на външните граници,
În cazul celui mai prost scenariu, o graniţă dură ar putea ''implica persoane în uniformă
В най-лошия случай, твърда граница може да"включи хора в униформи и може да включва необходимостта,
Borromini provenea dintr-un ţinut al cioplitorilor în piatra- cel al lacurilor italiene care formează o graniţă cu Elveţia- şi stilul său se putea potrivi în tradiţia artizanala a Nordului germanic,
Боромини произхожда от край на каменоделци- италианските езера, които са на границата с Швейцария- и неговият стил прилягал на занаятчийската традиция на германския Север, традиция, обслужваща един обществен строй,
care stabilesc o graniţă între prezent şi viitor;
и в онези, които установяват граница между сегашно и бъдеще време;
pe activitatea intelectuală conduc la o graniţă a vieţii la care existenţa sufletului omenesc ar trebui să sucombe,
на дейността на ума довеждат до една граница на жизнения път, където душевното съществуване на човека би трябвало да умре,
nu a existat nici o graniţele teritoriale, şi poate, de asemenea, atrage un public mai mare, o mult mai scurtă perioadă de timp.
не е имало териториални граници, но може също да привлекат много по-голяма аудитория, много по-кратък период от време.
Deci asta este o graniţă.
Значи това е една граница.
Există o graniţă între ele?
Има ли граница между тях?
O graniţă solidă limitează transporturile.
Защитената граница ограничава доставките.
Dunărea nu a fost o graniţă.
Река Дунав не е граница….
Резултати: 1595, Време: 0.0451

O graniţă на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български