GRANIŢĂ - превод на Български

граница
linie
prag
limita
frontiera
graniţa
granița
granita
marginea
marja
hotarul
границата
linie
prag
limita
frontiera
graniţa
granița
granita
marginea
marja
hotarul
граничните
frontieră
limită
frontaliere
graniţă
graniță
de limită
borderlands
limitrofe
de granita
de grăniceri
границите
linie
prag
limita
frontiera
graniţa
granița
granita
marginea
marja
hotarul
граници
linie
prag
limita
frontiera
graniţa
granița
granita
marginea
marja
hotarul
граничния
frontieră
graniţei
graniță
granita
limită
frontalier
graniţe
border
гранични
limită
frontieră
frontaliere
graniţă
de graniță
peste limită
limitrofe
pentru border
граничната
frontieră
limită
graniţelor
graniță
frontalieră
de granita
de demarcație

Примери за използване на Graniţă на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ne vei duce până la graniţă?
ще ни закарате ли до Юра?
Am avut ceva probleme la graniţă.
Скоро имахме проблеми на митницата.
Ea trebuie să treacă această graniţă acum.
Тя трябва да премине линията веднага.
Nu mi-este frică de graniţă.
Не ме е страх от Покрайнините.
Ar trebui să ne ajungă până peste graniţă.
Би трябвало да е достатъчно, за да стигнем до гранцата.
Sun patrula de graniţă.
Ще извикам Граничната с лужба.
Au mutat chestia aia cât de aproape posibil au putut de graniţă proprietăţii noastre.
Пробиват колкото могат по-близо до границата с имота ни.
Până la sfârşitul anului, Kievul nu poate controla această graniţă.
Защото до края на годината Киев няма право да упражнява контрол по тази граница.
De ce un om care-şi arde paşaportul aranjează o întâlnire peste graniţă?
Защо някой, който гори паспорта си, си урежда среща в чужбина?
Uite cum stăm. Coborâm din tren în Inguşetia care are graniţă cu Cecenia.
Така, слизаме в Ингушетия на границата с Чечня.
L-am dus pe Beckers la graniţă.
Имаме Бекет на наша страна.
Se află la 2 km NV de poziţia voastră, se îndreaptă spre graniţă.
На една миля северозападно от вашата позиция са и навлизат в страната.
au vândut alcool ilegal peste graniţă.
те продават алкохол нелегално в чужбина.
Acel obiect a dispărut peste graniţă.
Този обект изчезна в чужбина.
Apoi, clienţii bogaţi îi scoteau peste graniţă şi-i trimiteau cu avionul.
И след това богати клиенти ги прекарвали през митниците и ги транспортирали с частни самолети.
I-am spus că v-am putea duce până Ia graniţă şi să vorbiţi de acolo.
Казах му, че можем да ви закараме до границата и да телефонирате оттам.
Programul include Irlanda de Nord şi Regiunea de graniţă a Irlandei(inclusiv comitatele Cavan,
Тя обхваща Северна Ирландия и граничните области на Ирландия(което включва графствата Кейвън,
Acesta a jucat un rol consultativ în soluţionarea disputelor legate de graniţă şi proprietăţi şi alte chestiuni cu care cele două ţări s-au confruntat după divizarea fostei Iugoslavii.
След разпадането на бивша Югославия той имаше консултативна роля в решаването на граничните и имуществени спорове, както и на други въпроси, стоящи пред двете страни.
Acea graniţă, care despărţea odată Europa în două părţi este acum un punct de circulaţie liberă pentru europenii din toate aceste state.
Тази граница, която някога разделяше Европа на две, е сега място на свободно движение на европейци от всички тези страни.
Consiliul European şi reprezentanţii guvernelor ţărilor membre adoptă o rezoluţie cu privire la reducerea controalelor asupra oamenilor la graniţă.
Съветът и представителите на правителствата на държавите-членки приемат резолюция относно намаляването на граничните проверки на хора.
Резултати: 848, Време: 0.067

Graniţă на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български