OCROTI - превод на Български

защити
proteja
apăra
ocroti
proteja eu
să protejaţi
să protejez
пази
păstrează
păzeşte
protejează
ţine
ai grijă
păzește
pastreaza
apăra
ține
grijă
защитават
protejează
apără
protejeaza
apara
să apere
apere
protejeazã
pledează
își protejează
защитя
proteja
apăra
ocroti
proteja eu
să protejaţi
să protejez
закриля
protejează
apere
ocroteşte
ocrotește
ocroteste
a protejat
te proteja
опази
proteja
păstra
păzi
a ţinut
apăra
a salvat
fereşte
ocroti
запазят
păstra
menține
menţine
economisi
salva
pastra
conserva
mentine
rămâne
să menţină

Примери за използване на Ocroti на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
S-a căpătat obiceiul de a se folosi câini de pază pentru a ocroti căminul de spirite,
Тогава се появи обичаят да се използват стражеви кучета за защита на дома от духове,
şi te va ocroti!
Обичай я- и ще те варди.
Pentru oamenii pe care nimeni în afară de Tine, nu-i poate ocroti fiindcă acest război e ultimul.
Всички, които никой друг… освен Теб, не може да защити, Защото това е последната и най-ужасна война.
acest lucru indica lipsa disponibilitatii mamei de a hrani si ocroti copilul.
не кърми, проличава липсващата готовност на майката да храни и защи¬тава детето си.
În ziua aceea, Domnul va ocroti pe locuitorii Ierusalimului, aşa
В оня ден Господ ще защити ерусалимските жители,
Sau pentru a lua alte măsuri de a ocroti interesele acestui stat și pentru a da aeronavei, în ambele cazuri, timpul să se supună înainte
Или да предприеме други мерки, за да защити интересите си, като и в двата случая даде на въздухоплавателното средство време за изпълнение на заповедта,
acum Domnul se așează la dreapta suveranului pentru a-l ocroti cu scutul în bătălie
Който застава отдясно на владетеля, за да го закриля с щит в битката
mulți dintre funcționarii numiți de Trump am hotărât să facem tot ce putem pentru a ocroti instituțiile noastre democratice
дом са си обещали да направят всичко по силите си, за да запазят демократичните институции,
asupra mea şi asupra celor iubiţi de mine, ceea ce ne va ocroti de răul celor care au repudiat adevărul Tău şi au tăgăduit semnele Tale.
Господарю мой, на мен и на моите любими това, което ще ни защити от злините на онези, които отрекоха Твоята истина и не повярваха в Твоите знамения.
din mîna împăratului Asiriei, şi voi ocroti cetatea aceasta,
ще избавя тебе и тоя град от ръката на асирийския цар; и ще защитя тоя град заради Себе Си
De exemplu, pentru a ocroti spitalele catolice de riscul profitului, care în toată lumea încearcă
Например, за да се предпазят католическите болници от рисковете на предприемачеството,
Provocarea urgentă de a ocroti casa noastră comună cuprinde preocuparea de a uni toată familia umană în căutarea unei dezvoltări sustenabile
Острата необходимост от защитата на нашия дом включва усилието да въведем цялото човешко семейство в устойчивото и интегрално развитие,
In ziua aceea, Domnul va ocroti pe locuitorii Ierusalimului, asa ca cel mai slab dintre ei va fi in ziua aceea ca David;
В оня ден ще брани Господ жителите на Иерусалим, и най-слабият между тях ще стане в оня ден като Давида, а домът Давидов ще стане като Бог,
mandatul său este acela de a salva şi ocroti viaţa, de a găsi adăpost pentru refugiaţi
през своя мандат ще спасява и съхранява животи, ще намира подслон за разселените
Domnul oştirilor îi va ocroti şi vor mânca, şi vor zdrobi pietrele de praştie,
Господ Саваот ще ги брани, и те ще изтребват и ще тъпчат прашните камъни; ще пият
Domnul oştirilor îi va ocroti, şi vor mînca,
Господ на Силите ще ги защищава; И те ще погълнат противниците,
a unor dispozitiuni pe care aceste puteri le vor socoti necesare pentru a ocroti libertatea tranzitului si a aplica un regim echitabil comertului celorlalte natiuni.
които тези Сили сметнат за необходими, за да се защитят свободата на транзита и справедливото третиране на търговията на други нации.
Care poate izgoni dracii cei răi şi ocroti oamenii.
който може да прогони злите демони и да защити човеците.
e ca omenirea să aleagă calea care o va ocroti, care o va izbăvi și care îi va oferi un viitor mai bun decât trecutul.
в ръководен принцип ако човечеството избере пътя който ще я подкрепи, ще я възстанови и ще и даде по-добро бъдеще от миналото.
îl vom ocroti şi nu am permite să i se întâmple ceva vreodată.
ще обичаме това бебе и ще го предпазваме, и никога няма да позволим нещо да му се случи.
Резултати: 53, Време: 0.0575

Ocroti на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български