Примери за използване на Ocroti на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Computer
S-a căpătat obiceiul de a se folosi câini de pază pentru a ocroti căminul de spirite,
şi te va ocroti!
Pentru oamenii pe care nimeni în afară de Tine, nu-i poate ocroti fiindcă acest război e ultimul.
acest lucru indica lipsa disponibilitatii mamei de a hrani si ocroti copilul.
În ziua aceea, Domnul va ocroti pe locuitorii Ierusalimului, aşa
Sau pentru a lua alte măsuri de a ocroti interesele acestui stat și pentru a da aeronavei, în ambele cazuri, timpul să se supună înainte
acum Domnul se așează la dreapta suveranului pentru a-l ocroti cu scutul în bătălie
mulți dintre funcționarii numiți de Trump am hotărât să facem tot ce putem pentru a ocroti instituțiile noastre democratice
asupra mea şi asupra celor iubiţi de mine, ceea ce ne va ocroti de răul celor care au repudiat adevărul Tău şi au tăgăduit semnele Tale.
din mîna împăratului Asiriei, şi voi ocroti cetatea aceasta,
De exemplu, pentru a ocroti spitalele catolice de riscul profitului, care în toată lumea încearcă
Provocarea urgentă de a ocroti casa noastră comună cuprinde preocuparea de a uni toată familia umană în căutarea unei dezvoltări sustenabile
In ziua aceea, Domnul va ocroti pe locuitorii Ierusalimului, asa ca cel mai slab dintre ei va fi in ziua aceea ca David;
mandatul său este acela de a salva şi ocroti viaţa, de a găsi adăpost pentru refugiaţi
Domnul oştirilor îi va ocroti şi vor mânca, şi vor zdrobi pietrele de praştie,
Domnul oştirilor îi va ocroti, şi vor mînca,
a unor dispozitiuni pe care aceste puteri le vor socoti necesare pentru a ocroti libertatea tranzitului si a aplica un regim echitabil comertului celorlalte natiuni.
Care poate izgoni dracii cei răi şi ocroti oamenii.
e ca omenirea să aleagă calea care o va ocroti, care o va izbăvi și care îi va oferi un viitor mai bun decât trecutul.
îl vom ocroti şi nu am permite să i se întâmple ceva vreodată.