PARLAMENTELE - превод на Български

Примери за използване на Parlamentele на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
cei doi miniştri de externe s-au pus de acord asupra unui plan comun de acţiune destinat accelerării ratificării tratatului de aderare al ţărilor lor de parlamentele statelor membre UE.
в източнорумънския град Иаси, двамата външни министри одобриха общ план за действие, насочен към ускоряване на ратификацията на присъединителния договор на техните страни от парламентите на страните-членки на ЕС.
Singapore a schimbat modul în care parlamentele naționale vor fi implicate în acorduri comerciale pe viitor;
споразумение между ЕС и Сингапур промени начина, по който националните парламенти ще участват в търговските споразумения в бъдеще;
bune practici referitoare la monitorizarea Strategiei de la Lisabona ar contribui la consolidarea pe mai departe a rolului pe care parlamentele îl pot juca în această privință.
по електронен път и на най-добри практики относно мониторинга на Лисабонската стратегия биха допринесли допълнително за засилването на ролята, която парламентите могат да изиграят в тази област за в бъдеще.
trebuie să stabilim o cooperare strânsă între Parlamentul European şi parlamentele naţionale.
ние трябва да установим тясно сътрудничество между Европейския парламент и националните парламенти.
În special, nu s-a acordat suficientă atenţie nevoii de a consolida organismele de supraveghere cum ar fi instituţiile supreme de audit, parlamentele şi organizaţiile societăţii civile al căror obiectiv este să monitorizeze utilizarea de către guvern a resurselor bugetare.
По-специално, не е обърнато достатъчно внимание на нуждата от укрепване на надзорните органи като например върховните одитни институции, парламентите и организациите на гражданското общество, които имат за цел да извършват мониторинг на начина, по който правителството използва бюджетните средства.
iar parlamentele naționale vor fi incluse în întregul proces legislativ la nivel european.
предвидени в Договора от Лисабон, и националните парламенти ще бъдат включени в целия законодателен процес на европейско равнище.
cum ar fi Parlamentul European, parlamentele naționale, Comitetul Regiunilor
включително в сътрудничество с институционални партньори, като Европейския парламент, националните парламенти, Комитета на регионите
serviciile Comisiei vor efectua vizite în statele membre pentru a se întâlni cu guvernele, parlamentele naționale, partenerii sociali
службите на Комисията ще посетят държавите членки, за да се срещнат с правителствата, националните парламенти, социалните партньори
Parlamentele britanic și irlandez au trecut Act of Union din 1800,
Парламентът гласува Акт за обединение от 1800 г., който влиза в сила на
Potrivit legii de implementare a cartei constitutionale, parlamentele fiecareia dintre cele doua republici trebuie sa aprobe cate o lege proprie pentru alegerea indirecta a propriilor reprezentanti in parlamentul uniunii.
В съответствие със закона за прилагането на конституцията, парламентът на всяка република трябва да приеме свои собствени закони за непряко избиране на членовете на общия парламент на съюза.
în care Parlamentul European şi parlamentele naţionale se bucură de un rol consolidat,
със засилена роля на Европейския парламент и националните парламенти, повече възможности мнението
să ne spuneţi ce propuneri specifice au dezbătut parlamentele Bosniei-Herţegovina şi al Albaniei cu scopul de a introduce sharia
ни посочите конкретни предложения, разисквани от парламентите на Босна и Херцеговина и на Албания, които са били
sunt de acord cu observațiile făcute în rezoluție conform cărora trebuie să implicăm strâns parlamentele în procesul democratic
изказаното в резолюцията мнение, че е необходимо тясно ангажиране на парламентите в демократичния процес
orice înţelegere ar trebui aprobată prin referendum în Macedonia şi de către parlamentele ambelor ţări.
гласувана на референдум в Македония и да получи подкрепата на депутатите в двете държави.
Avizele motivate adresate de parlamentele naționale în temeiul articolului 7 alineatul(1)
Мотивираните становища, давани от националните парламенти в съответствие с член 7, параграф 1 от
am criticat în repetate rânduri faptul că parlamentele naţionale şi organizaţiile non-guvernamentale din ţările în curs de dezvoltare nu sunt implicate în luarea deciziilor legate de ajutorul pentru dezvoltare şi că nu au acces la documente strategice.
аз нееднократно критикувах факта, че националните парламенти и неправителствените организации в развиващите се страни не са включени в процеса на вземане на решения относно помощта за развитие и нямат достъп до стратегически документи.
Bineînţeles, doresc să subliniez şi importanţa contactelor noastre cu parlamentele din ţări terţe,
Разбира се, бих искал също да изтъкна значението на контактите ни с парламентите на трети държави, с гражданското общество
la procedura legislativă ordinară trebuie să fie sprijinită de toate parlamentele naționale, iar Parlamentul European trebuie să își dea aprobarea.
към обикновената законодателна процедура трябва да бъде подкрепено от всички национални парламенти, а Европейският парламент трябва да даде съгласието си.
Adunarea parlamentară paritară ACP-UE şi parlamentele statelor membre şi ale statelor ACP nu au fost implicate în procesul
Съвместната парламентарна асамблея АКТБ-ЕС и парламентите на държавите-членки и на държавите от АКТБ не са включени в процеса на вземане на подходящите решения,
Întrucât o cooperare mai strânsă între Parlamentul European și parlamentele naționale și regionale, în conformitate cu competențele lor constituționale respective
Като има предвид, че по-тясното сътрудничество между Европейския парламент и националните и регионалните парламенти в съответствие със съответните им конституционни правомощия
Резултати: 773, Време: 0.0363

Parlamentele на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български