Примери за използване на Pentru a permite comisiei на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
(2) Totuşi, informaţiile disponibile în prezent asupra condiţiilor aplicabile în ţările terţe sunt încă insuficiente pentru a permite Comisiei să ia, în acest moment, o asemenea decizie cu privire la oricare ţară terţă.
Aceste informaţii trebuie să fie suficient de detaliate pentru a permite Comisiei să ia o decizie privind imputarea consecinţelor financiare, în conformitate cu dispoziţiile art. 8 alin.
Pentru a permite Comisiei să verifice dacă statele membre se îndreaptă cu succes către îndeplinirea acestui obiectiv,
Întrucât aceste programe trebuie să conţină un anumit număr de elemente pentru a permite Comisiei să evalueze, în cunoştinţă de cauză,
(43) Pentru a permite Comisiei, statelor membre,
În consecință, au fost introduse dispoziții specifice pentru a permite Comisiei, după caz, să ia măsuri pentru a se asigura
Pentru a permite Comisiei să decidă dacă eșantionarea este necesară
Pentru a permite Comisiei și statelor membre să evalueze eficiența mecanismului de notificare a încălcărilor introdus prin prezentul regulament, ar trebui să
Aceste informaţii trebuie să fie suficient de detaliate pentru a permite Comisiei să ia o decizie, în cel mai scurt timp şi după un acord cu autorităţile din statul membru respectiv, asupra imputabilităţii consecinţelor financiare în sensul art. 23 alin.
Pentru a permite Comisiei să evalueze respectarea condiţiilor şi criteriilor prevăzute în art. 5 alin.(2) din Regulamentul(CE)
Aceste informaţii trebuie să fie suficient de detaliate pentru a permite Comisiei să ia o decizie, în cel mai scurt timp şi după un acord cu autorităţile din statul membru respectiv,
Pentru a permite Comisiei să evalueze măsurile financiare luate în beneficiul industriei cărbunelui pe parcursul următorului an de producţie cărbune, statele membre comunică informaţiile
Pentru a permite Comisiei să îşi exercite sarcina de supraveghere atribuită de Tratatul CE,
Agenţia Feroviară Europeană va face tot ce îi stă în putinţă pentru a permite Comisiei să respecte calendarul stabilit în directivă
Pentru a permite Comisiei să pregătească măsuri corespunzătoare în ceea ce privește schimbul de informații între statele membre
în termen de cel mult două săptămâni după aceasta, pentru a permite Comisiei să le înregistreze în registre.
Întrucât ar trebui să se profite de perioada stabilită pentru ca prezenta directivă să producă efecte pentru a permite Comisiei să prezinte propuneri menite să elimine
Intruc't ar trebui s se profite de perioada stabilit pentru ca aceast directiv s devin efectiv pentru a permite Comisiei s prezinte propuneri menite s elimine
Pentru a permite Comisiei să decidă dacă eșantionarea este necesară
Pentru a permite Comisiei să decidă dacă eșantionarea este necesară