PRODUCŢIILE - превод на Български

продукции
producție
producţie
productie
ieşire
ieșire
produs
производство
producţie
fabricație
fabricaţie
fabricatie
producția
fabricarea
producerea
procedura
productia
acțiunea
добиви
randamente
producţii
producției
recoltele
производството
producţie
fabricație
fabricaţie
fabricatie
producția
fabricarea
producerea
procedura
productia
acțiunea
продукция
producție
producţie
productie
ieşire
ieșire
produs
добивите
randamentele
productivitatea
producţia
producția
recoltele

Примери за използване на Producţiile на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Diversificându-şi producţiile graţie sorgului, agricultorii dispun de
Като разнообразяват производството си със сорго, земеделците разполагат с допълнителна култура,
nr. 2261/84 stabileşte că producţiile de măsline şi producţiile de ulei sunt stabilite în funcţie de zone de producţie omogene, pe baza cifrelor furnizate de statele membre producătoare;
че добивът на маслини и маслиново масло следва да бъдат определени по еднородни производствени зони на базата на показатели, предоставени от произвеждащите държави-членки.
Potrivit acestuia, producţiile Marvel sunt ca toate 'francizele' cinematografice moderne- serii de filme care se învârt în jurul
Според него продукциите на Marvel са като всички модерни филмови поредици- няколко филма, които гравитират около един и същ персонаж
conform cărora ajutoarele pentru producţiile cinematografice şi de televiziune pot fi aprobate ca ajutoare culturale,
според които помощта за производство на филми за големия екран и на телевизионни филми може да бъде
De adoptare a normelor de aplicare a Regulamentelor Consiliului(CE) nr. 1452/2001,(CE) nr. 1453/2001 şi(CE) nr. 1454/2001 în ceea ce priveşte ajutoarele acordate pentru producţiile locale de produse vegetale în regiunile ultraperiferice ale Uniunii.
Относно установяване на подробни правила за прилагане на Регламенти(ЕО) № 1452/2001,(ЕО) № 1453/2001 и(ЕО) № 1454/2001 на Съвета по отношение на помощите за местно производство на растителните продукти в най- отдалечените райони на Европейския съюз.
în minus cu aproximativ 20% de către statele membre înainte de 15 octombrie a fiecărui an comercial luând în considerare producţiile din zona regională.
могат да се коригират нагоре или надолу с около 20% от държавата-членка преди 15 октомври на всяка пазарна година, като се вземат предвид добивите на регионалната област.
Această propunere, punând în comun producţiile de bază şi instituind o nouă Înaltă Autoritate,
Чрез обединяването на базисните производства и учредяването на един нов върховен орган, чиито решения ще бъдат обвързващи за Франция,
comunică Comisiei înainte de data de 5 septembrie a fiecărui an producţiile definitive A,
трябва да определят и нотифицират Комисията за действителното А, В и С производство съответно на захар,
normelor de aplicare a Regulamentelor Consiliului(CE) nr. 1452/2001,(CE) nr. 1453/2001 şi(CE) nr. 1454/2001, în ceea ce priveşte ajutoarele pentru producţiile locale de produse vegetale în regiunile ultraperiferice ale Uniunii.
№ 1454/2001 на Съвета по отношение на помощите за местно производство на растителните продукти в най-отдалечените райони на Европейския съюз.
(3) Statele membre comunică Comisiei, înainte de data de 1 iunie a fiecărui an, suprafeţele şi producţiile, pe de o parte, de sfeclă de zahăr destinate producţiei,
Държавите-членки нотифицират Комисията преди 1 юни всяка година за зоните и производството на, от една страна, цвекло за производство на захар,
atunci când producţiile radio sau televizate care includ transmisii din fonogramele comerciale, ca parte integrantă a acestora, sunt puse la dispoziţia publicului într-un mod prin care membrii publicului pot avea acces la producţiile radio sau televizate dintr-un loc şi la un moment ales individual de fiecare dintre ei.
когато радио или телевизионни продукции, включващи излъчване на звукозаписи с търговско предназначение като неразделна част от тях, биват предоставяни на обществеността по такъв начин, че всеки може да осъществява достъп до радио или телевизионните продукции на място и по време, които лично е избрал.
Nu, toate celelalte producţii lansate în aceeaşi perioadă vor muri.
Не само. Всички продукции, които излизат по това време- нямат шанс.
Producţii originale HBO internaţionale.
Оригинални продукции на HBO.
Aceste producţii moderne sunt bune.
Модерните продукции са много добри.
Aceste producţii moderne Sunt bune şi frumoase.
Модерните продукции са много добри.
Festivalul a prezentat 19 producţii străine şi şase kosovare.
На фестивала бяха показани 19 чужди продукции и шест от Koсово.
FSH stimulează producţia de ovule în ovare.
FSH стимулира образуването на зрели яйцеклетки в яйчниците.
Zastava va începe producţia de automobile Fiat Punto.
Застава" започва производството на"Фиат Пунто".
Articolul precedentS-a demarat producţia de blindate PIRANHA 5 pentru Armata Română.
Следваща статияСтартира производството на бронирани бойни машини PIRANHA 5 за румънската армия.
Producţie maximă la hectar;
Максималния добив от хектар;
Резултати: 42, Време: 0.0468

Producţiile на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български