REFORMĂRII - превод на Български

реформиране
reformă
reformare
restructurare
să reformeze
refondare
реформа
reformă
reformare
restructurare
преработения текст
reformării
да реформират
să reformeze
a reforma
reformării
на реформацията
reformaţiunii
de la reformă
reformațiunii
reformării
ale reformatiunii
реформирането
reformă
reformare
restructurare
să reformeze
refondare
преработката
prelucrarea
procesarea
transformarea
tratarea
revizuirea
reformarea

Примери за използване на Reformării на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Republica Congo în vederea îmbunătățirii guvernanței forestiere și a reformării legislației existente în acest domeniu.
Република Конго с цел подобряване на управлението на горите и реформиране на съществуващото законодателство в тази област.
inclusiv acele instrumente destinate reformării sectoarelor de securitate ale țărilor din regiune
които имат за цел да реформират секторите по сигурността в държавите от региона
va avea în vedere o cooperare care să vizeze promovarea responsabilității acestuia și a eficacității reformării sale.
ще разгледа възможността за сътрудничество, насочено към насърчаване на отчетността в него и ефективното му реформиране.
după ce a introdus şi mai multe învăţături noi şi a acceptat tot mai mult principiile reformării, ecumenismului şi modernismului.
е въвела още нови догмати и сега все повече и повече усвоява основите на реформацията, икуменизма и модернизма.
ceilalţi jucători importanţi în domeniul politicilor macroeconomice şi al reformării reglementărilor din domeniul financiar.
други големи участници в макроикономическата политика, както и реформирането на регулацията на финансовия сектор.
a consolidării finanţelor publice şi a reformării sectorului financiar îi va permite să prezinte poziţii consolidate pentru acţiuni similare la nivel internaţional în cadrul următorului summit G20.
да консолидира публичните финанси и да реформира финансовия сектор, ще му дадат възможност да изложи убедителни позиции за подобни действия в международен план на предстоящата среща на високо равнище на Г-20.
Având în vedere impulsul actual al reformării FMI dat de G20,
При настоящия силен ход на реформата на Международния валутен фонд,
Qemal Stafa a adus în momente dificile spiritul libertăţii, reformării şi modernizării, reflectând valorile de care are nevoie politica de astăzi",
В едно трудно време Кемал Стафа бе носител на духа на свободата, реформите и модернизацията, който отразява ценностите, от които се нуждае днешната политика," каза
să acorde o atenţie deosebită accesului real la procedurile de azil, reformării sistemului Dublin,
да обръща специално внимание на реалния достъп по процедурите за даване на убежище, да реформира Дъблинската система,
turism pentru sprijinul acordat reformării tehnice şi sper că votul în plen va confirma acest sprijin.
комисията по транспорт и туризъм за нейната подкрепа за този технически преработен текст и се надявам, че гласуването на пленарното заседание ще го подкрепи.
În contextul reformării pieţei unice avem posibilitatea reală de a transforma Europa într-o Uniune mai socială
Именно във връзка с реформирането на единния пазар имаме реалната възможност да превърнем Европа в по-социален и устойчив съюз,
Având în vedere prezentul acord interinstituțional și însăși logica reformării, părțile codificate ale unei propuneri de reformare nu pot fi supuse amendării, cu excepția unor circumstanțe cu adevărat excepționale.
Предвид това междуинституционално споразумение и самата логика на преработване кодифицираните части на едно предложение за преработване не могат да подлежат на изменение, освен при действително изключителни обстоятелства.
În cadrul reformării PCP, principalele priorități sunt eficientizarea acesteia pentru a asigura mai bine viabilitatea sporită a flotelor europene,
В рамките на реформата на ОПР основните приоритети са повишаването на нейната ефективност за по-пълно гарантиране на икономическата жизнеспособност на европейските риболовни флотилии,
Solicită Comisiei să propună extinderea măsurilor de relocare până la adoptarea reformării regulamentului Dublin,
Призовава Комисията да предложи удължаване на срока на мерките за преместване до приемането на преработения Регламент от Дъблин,
Promoveze învățarea reciprocă și evaluarea inter pares în vederea sprijinirii reformării politicilor în statele membre,
Да насърчава партньорското обучение и партньорските проверки в подкрепа на реформата на политиката в държавите членки,
Un alt eveniment care a susţinut ideea reformării regimului Schengen s-a produs în luna mai,
Допълнителен тласък на идеята за реформа в правилата на Шенген дойде през май, когато Дания обяви
(PL) Dle preşedinte, schimbările demografice înregistrate în ultimele câteva decenii în cadrul Uniunii Europene au atras atenţia asupra necesităţii reformării sistemului de protecţie socială
(PL) Г-н председател, демографските промени в Европейския съюз през последните няколко десетилетия привлякоха вниманието към необходимостта от реформиране на системата за социални
reliefând nevoia reformării administraţiei de stat
открои необходимостта от реформа на държавната администрация
ca urmare a reformării politicii.
които ще се прилагат от 2016 г. във връзка с реформата на политиката.
care a fost eliminat în contextul reformării actualului FEPAM;
която беше премахната в рамките на реформата на настоящия ЕФМДР;
Резултати: 71, Време: 0.0699

Reformării на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български