RESPECTÂNDU-SE - превод на Български

се зачитат
respectând
sunt respectate
sunt luate în considerare
fi onorat
sunt luate în calcul
fi considerate
се спазват
sunt respectate
respectând
sunt urmate
sunt îndeplinite
se aplică
se conforma
sunt onorate
se observă
спазване
conformitate
respectare
conformare
îndeplinirea
observarea
se conforma
o aderență
rezerva
отговарят
îndeplinesc
răspund
respectă
corespund
satisface
se potrivesc
responsabile
raspund
indeplinesc
întrunesc
се зачита
respectând
contează
se pune
este luată în considerare
este recunoscută
este considerată
are dreptul
се спазва
este respectat
este urmată
este îndeplinită
s-a respectat
am păzit
se observă
este păzită
se aplică
se păstrează
este respectata
зачитане
respectare
respectul
respect față

Примери за използване на Respectându-se на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
În plus, a fost necesar să se asigure securitatea schimbului de date sensibile privind pacienții, respectându-se în același timp caracterul voluntar al inițiativei
Освен това трябваше да се гарантира сигурността при обмена на чувствителни данни за пациентите, като в същото време се зачита доброволният характер на инициативата
În special, scopul este crearea unui format european care să permită partajarea în mod securizat a dosarelor electronice de sănătate, respectându-se totodată normele referitoare la protecția datelor.
По-конкретно неговата цел е създаването на европейски формат, който дава възможност за обмен на електронни здравни досиета по сигурен начин, като същевременно се спазват правилата за защита на данните.
în strânsă cooperare cu autoritatea de supraveghere, respectându-se orientările furnizate de aceasta
в тясно сътрудничество с надзорния орган, като се спазват насоките, предоставени от него
Ceaiul Pfanner este realizat din infuzie de ceai verde, respectându-se cele mai înalte standarde de calitate, apoi combinat cu suc de lămâie
Зеленият чай на Pfanner"Green One" е направен от прясно приготвени фини зелени чайове, отговарящи на най-високите стандарти за качество,
i-a pus în lume pentru a trăi ca fraţi, respectându-se în diversităţi şi ajutându-se în necesităţi;
ги постави в света, за да живеят като братя, зачитайки се в различията и помагайки си в нужда;
Administratorii infrastructurii sunt stimulaţi, respectându-se cerinţele în materie de siguranţă
Съобразявайки се с безопасността и поддържането и подобряването на качеството на инфраструктурното обслужване,
a se asigura unitatea pieţei, respectându-se în acelaşi timp principiul proporţionalităţii.
гарантиране на единството на пазара, придържайки се към принципа на пропорционалност.
prelucrarea datelor cu caracter personal, respectându-se în același timp standarde înalte de etică și confidențialitate.
обработването на лични данни, като спазват високи стандарти на етика и поверителност.
scopul ordinii sociale drepte constă în a garanta fiecăruia, respectându-se principiul subsidiarității,
целта на един справедлив обществен ред е да гарантира на всеки, спазвайки принципа на отпускане на средства,
De asemenea, importantă asigurarea unei mai bune coordonări a politicilor din domeniul ocupării forței de muncă și din cel social, respectându-se pe deplin, totodată,
Европейският съвет посочи също необходимостта от осигуряване на по-добра координация на политиките в сферата на заетостта и социалната област, като изцяло се зачитат областите на национална компетентност,
Nerespectarea normelor în anumite cazuri ar putea fi sancționată respectându-se principiile ne bis in idem și proporționalității
Неспазването на изискванията в отделни случаи може да бъде санкционирано, като същевременно се спазват принципите на ne bis in idem
din domeniul ocupării forței de muncă, respectându-se pe deplin, totodată,
социалната област, като изцяло се зачитат областите на национална компетентност,
inclusiv securitatea cibernetică și atacurile cibernetice ▌, respectându-se pe deplin dispozițiile aplicabile în materie de confidențialitate și de protecție a datelor prevăzute de legislația Uniunii în domeniu;”;
въпросите на кибернетичната сигурност и кибернетичните атаки ▌, при пълното спазване на приложимите разпоредби от съответното законодателство на Съюза, отнасящи се до поверителността и защитата на данните;“;
în mod rezonabil și în strânsă cooperare cu autoritatea de supraveghere, respectându-se orientările furnizate de aceasta
в тясно сътрудничество с Европейския надзорен орган по защита на данните, като се спазват насоките, предоставени от него
prin definirea acestor temeiuri comune, să permită„autorității de executare să execute decizia în pofida absenței persoanei în cauză de la proces, respectându-se pe deplin dreptul persoanei laapărare”.
подчертава в съображение 4, с определянето на тези общи основания законодателят на Съюза е искал да позволи на„изпълняващия орган да изпълни решението въпреки отсъствието на лицето по време на съдебния процес и при пълно зачитане на правото на защита на лицето“.
menținându-se totodată condițiile de pe piață și respectându-se standardele de calitate a aprovizionării cu energie electrică.
в същото време се запазят условията на пазара и се спазват стандартите за качество на доставките на електроенергия.
televiziune publice și cele private, respectându-se în același timp deciziile editoriale,
частните електронни медии, като същевременно се зачитат редакционните решения
să reevalueze periodic legislația în vigoare pentru a asigura adecvarea acesteia în ceea ce privește IA, respectându-se totodată valorile fundamentale ale UE,
то е пригодно към целта си по отношение на ИИ, като същевременно се зачитат основните ценности на ЕС,
transparentă a locurilor între statele membre, respectându-se principiul proporționalității degresive
траен и прозрачен начин, като се зачита принципът на регресивна пропорционалност
să reevalueze periodic legislația în vigoare pentru a asigura adecvarea acesteia în ceea ce privește IA, respectându-se totodată valorile fundamentale ale UE,
то е пригодно към целта си по отношение на ИИ, като същевременно се зачитат основните ценности на ЕС,
Резултати: 51, Време: 0.096

Respectându-se на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български