ROBUL TĂU - превод на Български

слугата ти
robul tău
slujitorul tău
servitorul tău
твоят раб
robul tău
servitorul tău
твоята рабиня
robul tău
roaba ta

Примери за използване на Robul tău на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dar nu m'a poftit nici pe mine, care sînt robul tău, nici pe preotul Ţadoc, nici pe Benaia, fiul lui Iehoiada, nici pe robul tău Solomon.
А мене, мене слугата ти, и свещеника Садока, и Ванаия Иодаевия син, и слугата ти Соломона не покани.
Robul tău, tatăl nostru, ne-a zis:„Voi ştiţi că nevasta mea* mi-a născut doi fii.
И рече ни твоят раб, нашият баща: вие знаете, че жена ми роди двама синове.
Ei au răspuns:,, Robul tău, tatăl nostru, este sănătos;
А те казаха: Здрав е слугата ти, баща ни, жив е още.
îi vei zidi o casă. De aceea a îndrăznit robul Tău să se roage înaintea Ta.
ще му съградиш дом; затова слугата Ти намери сърцето си разположено да се помоли пред Тебе.
După ce a auzit cuvintele nevestei sale, care -i zicea:,, Iată ce mi -a făcut robul tău,'' stăpînul lui Iosif s'a mîniat foarte tare.
Като чу господарят му думите, които му рече жена му, казвайки: Така ми стори слугата ти, гневът му пламна.
Şi i-a zis Hazael:„Cine-i oare robul tău?: câine câinos,
И каза Азаил: какво е твоят раб,(мъртво) псе,
Acum, dacă mă voi întoarce la robul tău, tatăl meu, fără să avem cu noi băiatul de sufletul căruia este nedeslipit sufletul lui.
Сега, ако отида при твоя раб, нашия баща, и не бъде с нас момчето, с чиято душа е свързана неговата душа.
Poate robul tău să mai aibă vreun gust pentru ce mănîncă și bea?
Ще разбере ли рабът ти вкуса на това, което ще яде и ще пие?
Va mai cunoaşte robul tău gustul a ceea ce mănâncă sau bea?
Ще разбере ли рабът ти вкуса на това, което ще яде и ще пие?
Cînd ne-am suit la tatăl meu, robul tău, i-am spus cuvintele domnului meu.
Когато отидохме при твоя раб, нашия баща, обадихме му думите на моя господар.
Dumnezeul lui Israel, robul Tău a aflat
Господи Боже Израилев, слугата Ти чу положително,
Iată, robul tău are tunsul oilor; să vină împăratul şi slujitorii lui la robul tău.''.
при царя та каза: Ето, слугата ти има сега стригачи; нека дойде, моля царят и слугите му със слугата ти.
Căci robul Tău sunt eu şi fiul roabei Tale,
Защото аз съм Твой раб и син на Твоята рабиня, човек немощен
Ați putea pedepsi robul tău așa cum doriți, dar aceste fete, din care fac parte pentru mine.
Можете да наказвате слугите си както искате, но тези момичета са мои.
Odihneşte‑l, Doamne, pe robul Tău, sfinţitul igumen Nikon, întru Împărăţia Ta!.
Упокой, Господи, душата на Твоя раб, свещеноигумена Никон в Твоето царството!
Robul tău a ucis
Слугата ти е убивал
Doamnă, eu… am fost robul tău în pace de când te-am văzut prima dată în afara închisorii.
Госпожо, ваш слуга съм още откакто ви зърнах за първи път пред затвора.
Acesta este motivul pentru ai venit în robul tău direcție"(Geneza 18: 1-5).
Ето защо сте дошли в слугата си посока"(Битие 18: 1-5).
Cînd ne-am suit la tatăl meu, robul tău, i-am spus cuvintele domnului meu.
И като отидохме при слугата ти, баща ни, разказахме му това, което беше казал моят господар.
Şi nu-Ţi ascunde faţa de robul Tău! Căci sînt în necaz:
И не скривай лицето Си от слугата Си, Понеже съм в утеснение;
Резултати: 120, Време: 0.0474

Robul tău на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български