SĂ AFLU DE CE - превод на Български

да разбера защо
inteleg de ce
înţeleg de ce
să înţeleg de ce
să ştiu de ce
să înțeleg de ce
înteleg de ce
să-mi dau seama de ce
să știu de ce
să pricep de ce
să stiu de ce
да знам защо
să ştiu de ce
stiu de ce
să știu de ce
să stiu de ce
să aflu de ce
să ştiu motivul
ºtiu de ce
să înţeleg de ce
да открия защо
să aflu de ce

Примери за използване на Să aflu de ce на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Vrei să aflu de ce ai fost respins.
Искате ли да разберете защо се е появило отхвърлено.
Domnule comandant, cer să aflu de ce suntem ţinuţi prizonieri. L-am prins.
Командире, настоявам да узная, защо ни държите като затворници.
Curios să aflu de ce.
Било интересно да чуя защо.
O să aflu de ce, aşteaptă aici.
Ще разбера защо, а ти изчакай тук.
Mă întâlnesc cu cineva să aflu de ce a venit aici Lukashenko.
Имам среща. Ще разбера защо Лукашенко е тук.
Dacă mama mea nu e la pace am de gând să aflu de ce.
Щом майками няма покой, ще разбера причината.
Nu vreau decât să aflu de ce tinteste Armadillo echipa lui Vic si vreau mă asigur
Искам само да разбера защо Армадийо преследва групата на Вик и искам да се убедя,
Vom pleca, dar nu înainte să aflu de ce ai încercat mă omori.
Ще тръгнем, но не преди да разбера защо се опита да ме убиеш.
Hayes mi-a repartizat-o mie, aş vrea să aflu de ce.
Хейс ме е сложил там, искам да знам защо.
Apoi mă duc la psihiatru încerc să aflu de ce am gusturi atât de groaznice în privinţa bărbaţilor.
След това ще отида при психотерапевта ми и ще опитам да разбера защо имам толкова лош вкус за мъже.
Da. Încercam să aflu de ce nu sunt cel mai… demonstrativ tip şi am crezut.
Да, опитвах се да разбера защо не съм най-демонстративния човек и помислих.
De aceea îi căutam prin apartament… ca să aflu de ce a fost o ţintă,
Но точно заради това претърсвах апартамента й… да разбера защо тя е набелязана,
Am avut încredere iar el s-a folosit de mine, trebuie să aflu de ce.
Аз му вярвах, а той ме е използвал. Искам да разбера защо.
Dacă Esther vrea vorbească cu mine, poate ar trebui să aflu de ce. E o idee foarte proastă.
Ако Естер иска да говори с мен може би, трябва да разбера защо това е тъпа идея.
aşteptând să-mi găsească copilaşul sau cel puţin să aflu de ce suntem pedepsiţi.
да чакам да открият детето ми или поне да разбера защо Бог ни наказва.
este de datoria mea să aflu de ce.
е моя работа да разбера защо.
Ştim că Anubis a venit aici pentru un scop, după înfrângerea sa am fost trimisă să aflu de ce a fost aşa de interesat de locul acesta.
Знаехме, че Анубис е имал причина да дойде тук. След падението му бях изпратена да разбера защо се е интересувал от това място.
Dar poate, dacă m-ai putea ajuta să aflu de ce aveai narcotice asupra ta,
Но, може би, ако ми помогнеш, да разбера, защо притежаваш наркотици,
nu vrea să-mi vorbească, şi vreau să aflu de ce.
не иска да говори с мен, затова искам да разбереш защо.
Vreau să aflu de ce este aici Air Force
Ще разбера защо ВВС са тук, и ако има някакво потулване
Резултати: 111, Време: 0.0724

Să aflu de ce на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български