се начислява
se percepe
se aplică
fi taxat
se plătește
se calculează
sunt fie percepute
se acumulează се заплаща
se plătește
se plăteşte
se achită
se percepe
se plateste
este remunerată
se platesc
sunt platiti се таксува
plăteşte
este taxat
se percepe
se plătește
este încasată
se facturează се събира
sunt colectate
se adună
se reuneşte
se reunește
se percepe
se întruneşte
este recoltată
se acumulează
se strânge
se întrunește се възприема
este percepută
este considerată
este văzută
percepută
este privit
este perceputa
adoptă
este vazuta
este perceput ca
este recunoscută се налага
trebuie
este necesară
e nevoie
se impune
au nevoie
se aplică
necesită
fiu nevoit
suntem nevoiţi
se percepe се зарежда
se încarcă
se incarca
percepe
se reîncarcă
este alimentat
este umplut
încarc
să se încarce
se alimentează
este reîncărcată се вижда
se vede
este vizibil
vizibil
se poate observa
reiese
se observă
poate fi văzută
se pare
se întâlneşte
se arată се облага
sunt impozitate
se aplică
sunt supuse
se percepe
se taxează се таксуват
sunt taxate
plătesc
plăteşte
sunt facturate
se percepe
sunt încărcate
Taxa se percepe pentru toate bancnotele euro schimbate. Таксата се взeма за всички заменени евро банкноти. Cantor Schimb, nu se percepe pentru fiecare tranzacție. Кантор Борсата не събира такса за сделка. Pentru tratamentul ambulatoriu se percepe o taxă care este subvenționată. За извънболнично лечение заплащате субсидирана такса. Pentru care se percepe cea mai înaltă taxă vamală. Прие се по-високата данъчна ставка.Prin ochii noştri, universul se percepe pe sine. .
Codurile LEI sunt eliberate în schimbul unei taxe și se percepe și o taxă anuală de întreținere pentru reînnoirea codului. LEI кодовете се издават срещу заплащане, като за ежегодното подновяване на кода се заплаща и годишна такса за поддръжка. Transportul de marfă al companiei de logistică expres se percepe în funcție de plata sau livrarea efectivă. Експресната логистична компания на товари се таксува според действителното плащане или доставка. Taxa de școlarizare se percepe pentru fiecare an universitar Таксата за обучение се заплаща за всяка учебна година Taxa consulară se percepe de către oficiul consular pentru analiza cererii de eliberare a vizei. Консулската такса се събира от консулските учреждения за разглеждане на заявленията за издаване на виза. Observaţie importantă Vă rugăm să rețineți că plata se percepe în CZK, în funcție de cursul de schimb al hotelului în ziua sosirii. Покажи повече Покажи по-малко Важно съобщение Моля, имайте предвид, че плащането се таксува в CZK според обменния курс на хотела в деня на пристигане. Pentru sosirile în afara programului de check-in se percepe un cost suplimentar de 20 EUR. При пристигане извън стандартните часове за настаняване се заплаща допълнителна такса от 20 EUR. Această taxă se percepe în acelaşi timp cu diferenţele în contul taxei la producţie pentru anul de comercializare respectiv. Този налог се събира заедно с останалите суми от производствения налог за пазарната година. O fata se percepe ca o printesa si crede ca oamenii ar trebui să o trateze in acest fel. Момичето се възприема като принцеса и вярва, че хората трябва да се отнасят с нея като такава. pentru trecerea frontierei în această zonă se percepe o taxă de 15 USD. такса от 15 долара се таксува за преминаване на границата в тази област. Impozitul se percepe și se colectează în conformitate cu procedurile prevăzute de fiecare stat membru. Данъкът се налага и събира в съответствие с процедурите, установени от отделните държави-членки. cel de vanilie asupra modului în care cineva se percepe . на ванилията върху това как човек се възприема . Trucul este de a găsi unul care unul care nu se percepe o mulțime de taxe și care nu are Номерът е да се намери един, който едно, че не се зарежда много такси и че не разполага с минимални изисквания, Taxa suplimentară se percepe pentru cantitățile puse în liberă circulație după data de aplicare a taxei respective, cu condiția ca. Допълнителното мито се налага за количествата, допуснати за свободно обращение след датата на прилагането му, при условие че. Din simple sentimente, placerea si durerea devin în el organe de simt prin care se percepe lumea exterioara. От прости чувства радостта и скръбта стават органи на чувства, чрез които се възприема външния свят. Edward se percepe drept un monstru, și după ce se îndrăgostește de Bella, își dorește cu Едуард се вижда като чудовище и след като се влюбва в Бела,
Покажете още примери
Резултати: 204 ,
Време: 0.1154