и видя
şi a văzutsi a vazutşi uitesi văd
и видял
şi a văzutsi a vazutşi uitesi văd
и видяла
şi a văzutsi a vazutşi uitesi văd
Atunci omul vedea numai binele si totul a fost bine pina cind omul s-a separat de Dumnezeu si a vazut dualitatea, sau pe cei doi.
Тогава човекът видя само доброто и всичко беше само добро, докато човекът се откъсна от Бога и видя двойствеността или двама.In Biblie, se spune ca Dumnezeu a creeat lumea si a vazut ca este buna.
В Библията се казва, че Бог създал света и видял, че това е добро.cand cineva a mers pe pagina Google si a vazut ca prima pagina arata astfel.
това причини най-голямата радост, или това, когато някой влезна в Google и видя, че главната им страница изглежда така.In Biblie se spune ca D-zeu a creat lumea si a vazut ca era buna.
В Библията се казва, че Бог създал света и видял, че това е добро.Am iesit din vehicul meu si a vazut trupul neînsufletit mangled pe aleea pe un fond manjite de propriul sange.
Аз слязох от колата и видях кривото му, безжизнено тяло, потънало в локва от собствената му кръв.Copilul a urmarit-o si a vazut-o ca a intrat intr-un local de noapte, de petrecere, unde majoritatea oamenilor din local erau beti.
Момчето я проследило и видяло, че тя влиза в едно нощно заведение, където повечето хора били пияни.Pe neasteptate, un baietel a intrat in acea camera, si a vazut trei candele stinse.
Изведнъж в стаята влязло дете и видяло, че три от свещите са угаснали.Un copil de sapte ani e captivat daca i se spune ca George a deschis o usa si a vazut un balaur.
Едно дете на седем години би се развълнувало, ако му кажат, че Тони е отворил вълшебната врата и е видял голям змей.Vazu-se un lac care arata ca acel al lui Donnie Barksdale si… s-a trezit din vis… s-a dus afara si a vazut in copac.
Видяла е това езеро, което много приличало на това на Дони Барксдейл… тогава се събудила… излязла навън и погледнала към дървото.Si s-a intamplat in vremea aceea, cand Moise se facuse mai mare, ca el a iesit la fratii sai si s-a uitat la muncile lor cele grele, si a vazut pe un egiptean, cum batea pe un evreu, adica pe unul din fratii sai.
А във времето когато Моисей порасна, излезе при братята си и гледаше теглилата им. И видя някой си египтянин, че биеше един евреин, един от братята му;Mantuitorul sau, si a vazut fata Dumnezeului lui Iacov.
своя Спасител, и видял лицето на Бога Иаковов.cand s-a trezit si a vazut sufletele celor iubiti care murisera, stand pe marginea patului, asteptandu-l.
една нощ в болницата, когато се събудил и видял духовете на всички свои починали близки да седят на крайчеца на леглото и да го чакат.Am venit pe o cotitura si acolo era el in Renault-ul lui de 4L, si a vazut masinaria si acest pustan de 18 ani fara carnet de sofer coborand la vale in drum.
Наближих завоя, където беше той със своето Рено 4L и видя как тази огромна машина, шофирана от 18-годишен без книжка, приближава по пътя.pamantul si cerul, si a vazut si a auzit ca toate slavesc pe Dumnezeu.
планините, островите, разгледа земята и небето и видя, и чу, че всичко славослови Бога.Portile cerului erau deschise si am vazut iesind din ele stelele.
Небесната врата беше отворена и видях, че оттам излизат звездите.Si ai auzit de colier si ai vazut o cale afara.
Значи чу за огърлицата и видя начин да се измъкнеш.M-am odihnit în casa bunicului meu Mahalaleel si am vazut cerul stralucitor si luminos.
Почивах в къщата на моя прадед Малалеел и видях небето светло и лъчезарно.Ai fost acolo si ai vazut ce?
Беше там и видя, какво?Am aprins lumanarea atunci si am vazut cum moare un om.
Тогава светнала лампата и видяла мъртвия мъж.Eu-eu-eu-eu am stat departe si am vazut uniforma inchisorii!
Аз… аз… аз стоях далеч и видях затворническа униформа!
Резултати: 47,
Време: 0.0567