Примери за използване на
Si voi face
на Румънски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Acesta este, insa, pariul meu blestemat si voi face totul pentru ca Europa sa gaseasca o decizie colectiva”, a spus cancelarul german.
Но това е моят проклет дълг и ще направя всичко възможно, за да намери Европа колективно решение”, казва Меркел.
Caci iti voi da multa cinste si voi face tot ce-mi vei spune;
Ще ти въздам големи почести и ще направя(за тебе) всичко, каквото ми кажеш;
M-ai pus din nou acea pozitie, si voi face tot ce trebuie sa faci pentru a castiga.
Постави ме отново в тази ситуация, и ще направя всичко, за да спечеля.
Vă simpatizez si voi face tot ceea ce este posibil…
Съчувствам ти и ще направя всичко по силите си…
Spune-mi că femeia aceea minte. si voi face orice e necesar pentru a te proteja.
Кажи ми, че тази жена лъже, и ще направя каквото трябва за да те защитя.
voi sta cu tine o saptamana si voi face orice vrei.
ще остана с теб една седмица и ще направя всичко, което поискаш.
voi sta cu tine si voi face absolut ce vrei tu.
ще остана с теб една седмица и ще направя всичко, което поискаш.
Omul a raspuns:„Cred, parinte, si voi face toate cele ce imi veiporunci”.
Болният отговорил:- Вярвам, отче, и ще направя всичко, което заповядаш.
la sezonul complet WRC, sunt loial familiei mele Hyundai Motorsport si voi face tot ceea ce pot pentru a obtine titlul.
се чувствам част от семейството на Hyundai Motorsport и ще направя всичко възможно, за да помогна в битката за конструкторската титла.
voi ramane toata saptamana cu tine si voi face ORICE vrei.
ще се превърна в принцеса, ще остана с теб и ще направя всичко, което пожелаеш“.
Si voi face totul ca acest grup sa fie redus,
Те са терористична групировка и ще направя всичко по силите си да ги победя,
Voi prinde, voi biti ureche si voi face izklyopash sa-l inainte de mine!
Ще те хвана, ще ти отхапя ухото и ще те накарам да си го изкльопаш пред мен!
Da-le un vant cinstit si o mare deschisa si voi face la fel.
Ще ти кажа това, дай им благословията си и аз ще постъпя по същия начин.
Asa ca o sa te ducem la spital si voi face o cezariana.
Така, че ще отидем до болницата и аз ще направя цезерово сечение. -Наоми.
Cand am sa cresc voi fi capitan al unei nave Si voi face o multime de bani.
Като порасна, ще стана военен капитан и ще печеля много пари.
Si pentru ca te-ai impotrivit cu statornicie vrajmasilor tai, de acum inainte iti voi da multa putere asupra acestor duhuri si voi face ca numele tau sa fie vestit in toatalumea”.
И защото се възпротиви с постоянство на враговете си, отсега нататък ще ти дам по-голяма сила над духовете и ще направя така, че твоето име да бъде възвестено на целия свят”.
la sezonul complet WRC, sunt loial familiei mele Hyundai Motorsport si voi face tot ceea ce pot pentru a obtine titlul.
се чувствам част от семейството на Hyundai Motorsport и ще направя всичко възможно, за да помогна в битката за конструкторската титла.
Si voi face tot ce pot… sa-l joc pe soldatul bun si sa stau pe podium si sa dorm langa el atat timp cat imi trebuie ca sa dobor monstrul.
И аз ще направя, каквото е необходимо… ще играя добрия войник и ще стоя на сцената и ще спя до него толкова, колкото е нужно, за да сваля това чудовище.
piscuri abrupte în munţi… si voi face paturi de trandafiri.
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文