STATELOR MEMBRE AR TREBUI - превод на Български

държавите-членки следва да имат
statele membre ar trebui
statele membre ar trebui să aibă
държавите-членки трябва
statele membre trebuie
statele membre vor
statele sale membre trebuie
на държави-членки следва

Примери за използване на Statelor membre ar trebui на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
De asemenea, statelor membre ar trebui să li se permită să reglementeze modalitățile de rambursare a prețului către consumator,
На държавите членки следва също така да се разреши да уреждат условията за възстановяване на цената на потребителя,
Statelor membre ar trebui să li se acorde dreptul de a-și justifica deciziile de efectuare a plăților
Държавите-членки следва да имат правото да оправдават решенията си за извършване на плащания и да имат достъп
Comisia și autoritățile de concurență ale statelor membre ar trebui să formeze împreună o rețea de autorități publice care să aplice normele comunitare de concurență în strânsă cooperare.
Комисията и органите за защита на конкуренцията на държавите-членки трябва заедно да формират мрежа от обществени органи, като прилагат правилата на Общността за защита на конкуренцията при условия на тясно сътрудничество.
Autoritățile competente ale statelor membre ar trebui să decidă dacă să elibereze licența fără întârziere,
На базата на пълни и точни заявления компетентните органи на държавите членки следва да решат, без да се забавят необосновано,
autoritățile competente ale statelor membre ar trebui să poată continua desfășurarea procedurilor penale pentru orice infracțiune care este de competența lor națională.
компетентните органи на държавите-членки следва да имат възможност да продължат наказателното производство за всяко престъпление, което попада в обхвата на националната им юрисдикция.
Schimbul sau transmiterea datelor cu caracter personal de către autoritățile competente ale statelor membre ar trebuiaibă loc în conformitate cu normele privind transferul datelor cu caracter personal prevăzute de Directiva 95/46/CE.
Всеки обмен или предаване на лични данни от страна на компетентните органи на държавите членки следва да се извършва в съответствие с правилата за предаване на лични данни, предвидени в Директива 95/46/ЕО.
(13) Autoritățile competente ale statelor membre ar trebui să evalueze dacă conținutul are caracter terorist
(13) Компетентните органи на държавите членки следва да преценят дали съдържанието е терористично
Autoritățile competente ale statelor membre ar trebui să utilizeze pe deplin aceste mecanisme de cooperare existente acolo unde este cazul,
Компетентните органи на държавите членки следва да използват в пълна степен съществуващите механизми за сътрудничество, когато това е уместно,
De asemenea, statelor membre ar trebui să li se permită să nu includă în registrele lor de insolvență informații referitoare la persoanele fizice care nu exercită o activitate comercială
Държавите членки следва също да могат да не включват в регистрите си по несъстоятелност информация относно физически лица, които не упражняват независима стопанска
Activitățile desfășurate de ENISA în privința capacităților operaționale ale statelor membre ar trebui să sprijine activ măsurile luate de statele membre pentru a-și respecta obligațiile în temeiul Directivei(UE)
Осъществяваните от ENISA дейности, свързани с оперативния капацитет на държавите членки, следва активно да подкрепят действията на държавите членки с цел изпълнение на задълженията им съгласно Директива(EС)
într-o zonă echivalentă a statelor membre ar trebui să comunice astfel de cazuri autorităţilor de coastă,
еквивалентна зона на държавите-членки, трябва да съобщават за такива събития на бреговите власти,
Statelor membre ar trebui să li se dea posibilitatea de a stabili criteriul aplicabil în cazul porumbului de siloz prin comparaţie cu cel aplicat culturilor arabile comparabile din regiunea vizată;
На държавите-членки трябва да се предостави възможността да определят приложимия добив за силажна царевица спрямо/ съотнесено към добива на подобни посевни/полски/полски култури в съответния район.
Legislațiile statelor membre ar trebui să permită fuziunea transfrontalieră a unei societăți comerciale pe acțiuni de drept intern cu o societate comerciale pe acțiuni dintr-un alt stat membru,
Законодателствата на държавите членки следва да разрешават презграничното сливане на национално дружество с ограничена отговорност с дружество с ограничена отговорност от друга държава членка,
Autorităţile statelor membre ar trebui să fie responsabile de asigurarea respectării prezentului regulament, iar Comisia ar
Органите на държавите-членки следва да отговарят за спазването на настоящия регламент, като същевременно следва да се предприемат мерки,
(38) Statelor membre ar trebui să li se permită să prevadă o excepţie
(38) На държавите-членки следва да се разреши да предвидят изключение
În conformitate cu principiul subsidiarităţii, statelor membre ar trebui să li se permită să stabilească praguri naţionale inferioare pragului comunitar,
В съответствие с принципа на субсидиарност на държавите-членки следва да се разреши да установят национални прагове, по-ниски от прага за Общността,
(1) În interesul unei administrări corecte, statelor membre ar trebui să li se impună comunicarea datelor privind preţul mediu real plătit de către întreprinderile de prelucrare iniţială,
(1) В интерес на доброто управление от Държавите-членки следва да се изисква да предоставят данните за действителната средна цена, която се плаща от предприятията-първи преработвател,
(3) Pentru a simplifica procedurile administrative, statelor membre ar trebui să li se permită să efectueze plăţi individuale combinate către fermierii participanţi, acoperind ajutoarele acordate
(3) За да се опростят административните процедури, държавите-членки трябва да имат право да извършват единични комбинирани плащания на участващите фермери,
Autoritățile statelor membre ar trebui să îndrume membrii de familie în privința tipului de viză pe care ar trebui să îl solicite,
Органите на държавите-членки следва да дадат насоки на членовете на семействата по отношение на това за какъв вид виза да кандидатстват,
Subliniază că politicile statelor membre ar trebui să fie elaborate
Подчертава, че политиките на държавите членки следва да бъдат формулирани
Резултати: 135, Време: 0.0505

Statelor membre ar trebui на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български