SUNT CONFERITE - превод на Български

предоставени
furnizate
acordate
oferite
conferite
prezentate
puse la dispoziție
transmise
prestate
puse
alocate
се предоставят
sunt furnizate
se acordă
sunt oferite
sunt acordate
sunt puse la dispoziție
sunt asigurate
sunt prestate
sunt transmise
sunt prezentate
sunt livrate
са възложени
sunt atribuite
sunt încredințate
s-au încredințat
sunt conferite
sunt responsabile
externalizate
au fost încredinţate
sunt alocate
дадените
date
oferite
acordate
dăruite
sunt conferite
предоставените
furnizate
acordate
oferite
conferite
puse la dispoziție
prestate
prezentate
puse la dispoziţie
alocate
transmise

Примери за използване на Sunt conferite на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Invită statele membre să utilizeze mai eficient competențele solide în materie de asigurare a respectării legislației care le sunt conferite în temeiul regulamentului,
Призовава държавите членки да използват по-ефективно предоставените им по силата на Регламента големи изпълнителни правомощия, включително задължението да изискват
Graţie noilor puteri care ne sunt conferite prin Tratatul de la Lisabona,
С новите пълномощия, дадени ни чрез Договора от Лисабон,
limitarea oricăror drepturi ale consumatorilor care le sunt conferite prin dispozițiile imperative ale legii,
да било права на Потребителите, признати им по силата на императивните правила на закона,
să exercite competențele care îi sunt conferite în conformitate cu prezentul regulament pe teritoriul statului membru de care aparține.
да упражнява правомощията, възложени му в съответствие с настоящия регламент, на територията на своята собствена държава членка.
persoanele civile continuă să beneficieze de toate protecțiile care le sunt conferite de către dreptul internațional,
отделните граждански лица ще продължат да се ползват от закрилата, която им е предоставена от международното право,
persoanele civile continuă să beneficieze de toate protecțiile care le sunt conferite de către dreptul internațional,
отделните граждански лица ще продължат да се ползуват от закрилата, която им е предоставена от международното право,
Acesta trebuie respectat de Uniune în punerea în aplicarea c o m pe t en ţ e lor care îi sunt conferite de articolele 153 şi 156 din Tratatul privind f un c ţ i on are a Uniunii Europene.
Съюзът трябва да зачита тези принципи при упражняване на компетентността, която му е предоставена по силата на членове 153 и 156 от Договора за функционирането на Европейския съюз.
conferă sau transferă un drept de proprietate asupra unui vas,">cu excepţia drepturilor de proprietate care sunt conferite sau dobândite în scopul unic de a servi drept garanţie pentru un împrumut comercial normal;
с изключение на правата на собственост, които са присъдени или придобити по смисъла единствено да послужат за обезпечение за обичаен търговски заем;
oficiile și agențiile Uniunii dispun de competențele care le sunt conferite de dreptul Uniunii în ceea ce privește Regatul Unit și persoanele fizice
агенции на Европейския съюз продължават да разполагат с правомощията, предоставени им съгласно правото на ЕС по отношение на Обединеното кралство
drepturile care sunt conferite de această directivă- drepturi care,
правата, които се предоставят от тази директива- права,
oficiile și agențiile Uniunii dispun de competențele care le sunt conferite de dreptul Uniunii în ceea ce privește Regatul Unit și persoanele fizice și juridice care își au reședința
агенции на Европейския съюз продължават да разполагат с правомощията, предоставени им съгласно правото на Европейския съюз по отношение на Обединеното кралство
(1) Fără a aduce atingere prerogativelor ANC privind atribuțiile care nu sunt conferite BCE în conformitate cu Regulamentul privind MUS,
Без да се засягат правомощията на НКО във връзка със задачи, които не са възложени на ЕЦБ с Регламента за ЕНМ,
autorități competente poate înainta cazul către AEVMP, care poate acționa în conformitate cu competențele care îi sunt conferite în temeiul articolului 19 din Regulamentul(UE) nr. 1095/2010.
който може да действа в съответствие с правомощията, предоставени му съгласно член 19 от Регламент(ЕС) № 1095/2010.
sociale şi o anumită legitimitate- care, dacă sunt conferite altor relaţii, altele decât căsătoria dintre un bărbat
известна легитимност, които, ако бъдат дадени на връзка, различна от брака между мъж
agențiile Uniunii, în conformitate cu competențele care îi sunt conferite prin tratate și cu respectarea articolului 20 alineatul(2)
агенциите на Съюза в съответствие с правомощията, предоставени му от Договорите, и при надлежно спазване на член 20,
nicio dispoziție din directiva-cadru nu impune ca autoritatea de reglementare căreia îi sunt conferite funcțiile de atribuire a resurselor naționale de numerotare
нито една разпоредба от Рамковата директива не налага регулаторният орган, на който са възложени функциите по разпределение на националните номерационни ресурси
utilizând competențele care îi sunt conferite în temeiul prezentului regulament, pentru a stopa un caz de neconformitate, prin exercitarea competențelor prevăzute la articolul 14 și a oricăror altor competențe suplimentare care îi sunt conferite în temeiul dreptului intern.
които са му предоставени съгласно настоящия регламент, с цел да преустанови дадения случай на несъответствие, упражнявайки правомощията, определени в член 14, както и всички други допълнителни правомощия, предоставени му по силата на националното право.
utilizând competențele care îi sunt conferite în temeiul prezentului regulament, pentru a soluționa un caz de neconformitate, prin exercitarea competențelor prevăzute la articolul 14 și a oricăror altor competențe suplimentare care îi sunt conferite în temeiul dreptului național,
които са му предоставени съгласно настоящия регламент, с цел да се преустанови определен случай на несъответствие, и като упражнява правомощията, определени в член 14, както и всички други допълнителни правомощия, предоставени му по силата на националното право,
mai ales dreptul justițiabililor la protecția jurisdicțională efectivă a drepturilor care le sunt conferite de dreptul Uniunii(82).
член 47 от нея, и по-конкретно правото на лицата на ефективна съдебна защита на предоставените им от правото на Съюза възможности(82).
(1) În măsura în care este necesar pentru îndeplinirea atribuțiilor care îi sunt conferite prin Regulamentul privind MUS,
Доколкото е необходимо за изпълнението на възложените ѝ с Регламента за ЕНМ задачи,
Резултати: 56, Време: 0.049

Sunt conferite на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български