SUNT SUB CONTROL - превод на Български

са под контрол
sunt sub control
sunt controlate
se află sub control
е под контрол
e sub control
se află sub control
am sub control
este controlat
e sub lupă
e sub contr
бъдат овладяни

Примери за използване на Sunt sub control на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Iar Lommers tocmai ce a spus că expunerile sunt sub control si totusi prietenii mei din interior imi spun că semnele despre moarte pe usi sunt desenate peste tot.
И Ломърс току-що каза, че излагането е под контрол, но моите приятели вътре ми казват, че смъртни знаци на врати се появяват навсякъде.
Poliţia din Kosovo a declarat pentru Southeast European Times că protestele sunt sub control şi că EULEX şi KFOR observă
Косовската полиция заяви за Southeast European Times, че протестите са под контрол и че ЮЛЕКС и КФОР наблюдават
Autorităţile austriece au anunţat că, în prezent, lucrurile sunt sub control la terminalul Baumgarten.
Тя съобщи в Туитър, че ситуацията в терминала в Баумгартен вече е под контрол.
cheltuielile sunt sub control şi se va crea o bursă de valori.
че разходите са под контрол и че скоро ще бъде създадена фондова борса.
În loc să te plângi, mai bine ai fi recunoscătoare că lucrurile sunt sub control.
Вместо да се оплакваш, бъди благодарна, че всичко е под контрол.
până ce simptomele sunt sub control(tratamentul de întreţinere).
докато симптоми Ви бъдат овладяни(поддържаща доза).
comerțul ilegal sunt sub control și că acvacultura acoperă cererea,
незаконната търговия са под контрол и че аквакултурата покрива търсенето,
Nu ai nici un motiv de emotii sau angoase, pentru ca toate sunt sub control.
Няма смисъл от излишен стрес и напрежение, защото всичко е под контрол.
hormonii reginei… sunt sub control, ar fi bine să elimini chiar tu ţinta, personal.
хормоните на кралицата са под контрол, е по-добре да се погрижите за жертвата, лично.
Deficitul bugetar şi datoria publică sunt sub control şi sunt printre cele mai scăzute din Uniunea Europeană.
Фискалният дефицит е под контрол, а държавният дълг е сред най-ниските в ЕС.
tendinţele tale violente… sunt sub control.
твоите насилствени склонности са под контрол.
nu vor prescrie o pereche de ochelari pentru un diabetic ale cărui zaharuri nu sunt sub control.- Dr. Slonim.
предписват чифт очила за диабет, чиито захари не са под контрол.- Д-р Слоним.
Când vă asiguraţi că aceste elemente sunt sub control, puteţi continua cu planurile de închirieri auto.
Когато ви гарантира, че тези фактори са в шах, можете да продължите с вашата кола под наем планове.
Toate aceste izbucniri ale virusului pe care vi le arăt sunt sub control acum, și se pare că se vor opri foarte foarte repede.
Сега всички тези епидемии, които току-що ви показах са овладяни и излгежда, че те ще спрат много, много бързо.
este prescris până când nivelurile de hormoni sunt sub control.
е предписано, докато нивата на хормон са под контрол.
stilul de viață, în general, sunt sub control.
начин на живот като цяло са под контрол.
Cand toate erau sub control, acolo era..
Точно когато изглеждаше, че всичко е под контрол, той беше там.
Totul e sub control, cu excepţia unui lucru mărunt.
Всичко е под контрол, с изключение на една малка подробност.
Vă asigur că totul e sub control.
Ви уверявам, че нещата са под контрол.
Știi, totul e sub control la birou acum
Знаеш ли, всичко е под контрол в офиса сега,
Резултати: 58, Време: 0.0494

Sunt sub control на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български