TOT CEEA CE S-A ÎNTÂMPLAT - превод на Български

всичко което е станало
всичко което се случило

Примери за използване на Tot ceea ce s-a întâmplat на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Toată căsnicia noastră, tot ceea ce s-a întâmplat… certurile noastre, copilul.
Целия ни брак, всичко, което се случи… Споровете ни, бебето.
După tot ceea ce s-a întâmplat, după acest sezon foarte bun al meu, cred că ar fi benefică o provocare în altă parte.
След последния сезон и всичко, което се случи, това беше най-силният ми сезон, мисля, че е добър момент да опитам ново предизвикателство някъде другаде.
După tot ceea ce s-a întâmplat în ultimele zile, am realizat că nu mai pot să tin mânie.
След всичко, което се случи през последните дни, осъзнах, че вече не мога да тая повече гняв.
Tot ceea ce s-a întâmplat cu candidatura mea reflectă fragmentarea scenei politice a BiH
Всичко, което се случи с кандидатурата ми, отразява фрагментацията на политическата сцена в БиХ
Tot ceea ce s-a întâmplat cu"A" în casa mea a fost doar… foarte intens.
Всичко, което се случи с'А' в къщата ми всичко беше наистина напрегнато.
frumoasă melancolie… legat de tot ceea ce s-a întâmplat.
красива меланхолия от всичко, което се случи.
În al doilea rând, dacă cadrul de reglementare nu a fost clar până acum, trebuie să analizăm în retrospectivă și în profunzime tot ceea ce s-a întâmplat.
Второ, ако регулаторната рамка досега е била неясна, ние трябва да проучим със задна дата и задълбочено всичко, което се случи.
eu chiar simt că avem o şansă, chiar şi după tot ceea ce s-a întâmplat.
найстина вярвам че имаме шанс дори след всичко, което се случи.
Tot ceea ce s-a întâmplat recent… m-a făcut să devin puţin afectată emoţional.
Всичко което се случи в последно време, ме кара да бъда малко емоционална.
Julia mă vrea înapoi în familie după tot ceea ce s-a întâmplat.
Джулия ме иска обратно в семейството, след всичко което се случи.
Nu am vrut, dar apoi am avut un vis, şi… tot ceea ce s-a întâmplat în clipul video era relativ asemănător cu visul meu.
Нямаше да го правя, но после сънувах този сън и всичко, което се случва в клипа, се случи първо в съня ми.
Ai dovada a tot ceea ce s-a întâmplat în timpul vieții tale, așa că nimeni nu te poate înșela.
Имаш доказателство за всичко, което се е случило през живота ти, така че никой не може да те измами.
Tot ceea ce s-a întâmplat în istoria celor Trei Tărâmuri a fost creat pentru Dafa.
Всичко, което се е случило в историята на Трите сфери, е било създадено за Дафа.
După tot ceea ce s-a întâmplat în afacerea Cumberland, avea nevoie de o victorie.
След всичко, което стана с аферата Къмбърленд, той се нуждаеше от победа.
Mă amenintă că o să mă spună politiei tot ceea ce s-a întâmplat în desert- că i-am tinut o armă la cap.
Заплаши да разкаже в полицията за всичко, което се случи в пустинята, че бях опрял пистолет в главата му.
După tot ceea ce s-a întâmplat… Puterea lui Stan Nye asupra lui Trudy este încă mult prea mare pentru ca ea să scape.
След всичко, което се е случило… влиянието на Стан над Труди все още е твърде голямо.
Partidul Democrat nu recunoaște legalitatea a tot ceea ce s-a întâmplat astăzi în Parlament.
ДМП не признава законността на всичко това, което се случи днес в парламента.
În ciuda a tot ceea ce s-a întâmplat, mă bucur totuşi să te văd.
Въпреки всичко, което се случи, наистина е хубаво, че те виждам отново.
După tot ceea ce s-a întâmplat cu misiunea, Nu am vrut o dezbatere.
След всичко, което стана с годежа, не исках да дебатирам,
M-am gândit la tot ceea ce s-a întâmplat… si stiu ceea ce trebuie sa fac.
Мислех за всичко, което се случва, и мисля, че знам какво трябва да направя.
Резултати: 70, Време: 0.0501

Tot ceea ce s-a întâmplat на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български