UN ACT DE RĂZBOI - превод на Български

акт на война
un act de război
un act de razboi
военен акт
un act de război
обявяване на война
o declaraţie de război
o declarație de război
un act de război
declarând război
o declaratie de razboi
за военно действие
un act de război
военно действие
o acţiune militară
acțiune militară
un act de război

Примери за използване на Un act de război на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Această crimă nu e altceva decât un act de război.
Това престъпление е нищо друго, освен акт на война.
Dacă trageţi, vom considera asta un act de război!
Ако стреляте ще го разглеждаме като акт на война!
Argumentul ar fi că bomba e un act de război.- Şi războiul, inevitabil, duce la victime civile.
Бомбата е акт на война, а при война има цивилни жертви.
Să păstrăm rachetele e un act de război care va duce la sfârșitul Centurii.
Запазването на ракетите е акт на война, който ще доведе до края на Пояса.
Am fost nedreptățit de oamenii răi, dar acest lucru a fost un act de război și ură împotriva monarhiei,- care este de ce nimeni nu poate ști vreodată.
Бях насилена от зли хора, но това беше военен акт и ненавист към монархията, ето защо никой не трябва да разбере.
Realizarea şi difuzarea unui film despre un atentat contra liderului nostru reprezintă un act de terorism şi un act de război absolut intolerabile", se afirmă în acel comunicat.
Реализирането и разпространението на филм, описващ атентат срещу нашия лидер, представлява терористичен и военен акт, които са абсолютно недопустими", заяви той.
Regimul de la Phenian califică noile sancțiuni impuse de ONU Coreei de Nord drept un act de război.
Пхенян окачестви новите санкции от страна на ООН като акт на война.
la rezultatele unor alegeri politice sau chiar un act de război.
от една централна банка, до избори или дори обявяване на война.
uciderea lui ar fi un act de război.
смъртта му се счита за военно действие.
e un act de război.
това е акт на война.
Corectați-mă dacă greșesc, general, dar este faptul că nu este un act de război?
Поправете ме ако греша, но това не е ли обявяване на война?
Realizarea şi difuzarea unui film care pune în scenă un atentat împotriva conducătorului nostru reprezintă un act de terorism şi un act de război absolutintolerabile», a spus el.
Реализирането и разпространението на филм, описващ атентат срещу нашия лидер, представлява терористичен и военен акт, които са абсолютно недопустими", заяви той.
încearcă să intre o să-I considerăm un act de război.
някой от Шейенците опита да пробие да бъде сметнато за военно действие.
Aminteste-le de Conventia de la Geneva… Atacarea directă pe marea liberă este un act de război.
Напомни им, че според Женевската конвенция стрелбата по граждански кораб в открито море е акт на война.
Evident, suntem la voia voastră, dar află asta. Când Consiliul Ferengi va afla de acţiunile voastre îl vor considera un act de război.
Очевидно сме на твоето благоволение, но да знаеш, когато Ференгският Съвет научи за действията ти, ще счетат това за военно действие.
SUA ca o invazie directă a unei țări suverane și un act de război.
САЩ и като пряка инвазия на една суверенна държава и акт на война.
Atacul asupra instalațiilor petroliere saudite, care ar fi fost efectuat de Iran, este un act de război.
Атаката срещу саудитските съоръжения е акт на война от страна на Иран.
a fost un act de război.
но беше акт на война.
o carantină să minimalizeze faptul că acest lucru prea a fost un act de război.
за да омаловажи факта, че тя също е акт на война.
orice atac îl vom consideră un act de război.
всяко нападение ще бъде считано за военни действия.
Резултати: 59, Време: 0.0591

Un act de război на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български