UN ATESTAT - превод на Български

атестация
atestare
un atestat
un certificat
evaluare
удостоверение
un certificat
dovadă
o atestare
atestat
un atestat
o adeverință
o adeverinţă
изявление
declarație
un comunicat
un anunţ
afirmație
afirmaţie
un anunt
o declaraţie
o declaratie
o afirmatie
свидетелство
mărturie
un certificat
un permis
dovada
marturia
permis
mărturisirea
atestare
marturii
adeverință

Примери за използване на Un atestat на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
autoritățile competente ar trebui să se poată baza pe un atestat emis de autoritățile competente ale statului membru de origine al societății de administrare cu privire la tipul de OPCVM pe care societatea de administrare este autorizată să-l administreze.
установено в друга държава-членка, компетентните органи следва да могат да разчитат на атестация, издадена от компетентните органи на държавата-членка по произход на управляващото дружество, относно вида на ПКИПЦК, които управляващото дружество има разрешение да управлява.
este cazul, un atestat de la autoritatea locală
е необходимо, удостоверение от местните или регионалните власти,
Un atestat- dacă este necesar pe baza avizului emis de un expert- eliberat de un organism acreditat de evaluare a conformității care efectuează evaluări ale riscurilor în temeiul sistemelor de clasificare a gradului de pericol GHS sau CLP.
Атестация, основаваща се, когато е целесъобразно, на експертно становище, издадено от акредитиран орган за оценяване на съответствието, който извършва оценки за опасност съгласно системите за класифициране на опасностите на глобалната хармонизирана система(GHS) или на системите за класифициране на опасности по CLP.
(2) Dacă declarantul solicită aplicarea SGP în conformitate cu alineatul(1) fără a deține un atestat de origine la momentul acceptării declarației vamale de punere în liberă circulație, respectiva declarație este
Когато деклараторът е поискал прилагането на схемата ОСП в съответствие с параграф 1, без да притежава изявление за произход към момента на приемане на митническата декларация за допускане за свободно обращение,
Un atestat- bazat,
Атестация, основаваща се, когато е целесъобразно,
al unui institut echivalent de studii superioare SAU să prezinte un atestat din partea universității,
еквивалентно заведение за висше образование, ИЛИ да предоставят удостоверение от университета, в което се посочва,
care sunt însoţite de un atestat eliberat de autorităţile ţării de origine,
придружени от свидетелство, издадено от органите на страната на произход
construcția navală inspecției tehnice în cazul în care rezultă dintr-un atestat valabil, eliberat de o societate de clasificare recunoscută în conformitate cu articolul 21,
средство на пълна или частична техническа проверка, когато от валидната атестация, издадена от одобрена класификационна организация в съответствие с член 21,
solicitantul dispune de un termen de trei luni de la data depunerii pentru a furniza un atestat eliberat în cursul expunerii de către autoritatea care răspunde de asigurarea protecției proprietății industriale în cursul expoziției în cauză.
считано от датата на депозиране, за да предостави удостоверение, издадено по време на изложението от органа, отговарящ за защитата на индустриалната собственост на тази изложба.
nr. 165/2014 al Parlamentului European și al Consiliului1a, a unei licențe comunitare, care este însoțită, în cazul în care conducătorul auto este cetățean al unei țări terțe, de un atestat de conducător auto.
на лиценз на Общността и когато водачът е гражданин на трета държава- заедно с атестация за водач.
numai în urma unei contestații este necesar un atestat în susținerea unei cereri de recunoaștere, care poate fi
буква б от този регламент необходимостта от свидетелство в подкрепа на заявление за признаване възниква едва след оспорване,
de la"Registrar of Friendly Societies" sau, în lipsa acestuia, un atestat care precizează că persoana în cauză a declarat sub jurământ
от"Registrar of Friendly Societies" или, в противен случай, сертификат, който да посочва, че съответното лице е направило клетвена декларация,
Exercitarea unei activităţi profesionale în domeniul sănătăţii, dacă retribuţia şi/sau rambursarea unei astfel de activităţi este condiţionată, în temeiul sistemului naţional de asigurări sociale, de deţinerea unui document care atestă educaţia şi formarea sau a unui atestat de competenţă.
Упражняването на професионална дейност в областта на здравеопазването, доколкото националният режим за социално осигуряване подчинява възнаграждението и/или заплащането на тази дейност на притежаването на документ за образование и обучение или на атестация за компетентност.
Rezultă din împrejurările cauzei că cererea de eliberare a unui atestat a fost formulată de WB în vederea recunoașterii în Germania a dovezii calității sale de moștenitoare pe care o constituie certificatul de moștenitor emis de un notar polonez( 9).
Видно от обстоятелствата по делото, WB е подала заявление за издаване на свидетелство с цел признаване в Германия на доказателството за качеството ѝ на наследник, каквото е актът за удостоверяване на наследствени права, издаден от полски нотариус( 9).
În al doilea rând, cererea de emitere a unui atestat nu este subordonată dovedirii faptului
Второ, заявлението за издаване на свидетелство не е обусловено от представянето на доказателства,
Comisia examinează consecinţele restrângerii obligaţiei de deţinere a unui atestat de conducător auto de către conducătorii auto care sunt cetăţeni ţărilor necomunitare
Комисията проучва последствията от ограничаване на изискването за задължително притежаване на атестация за водач на моторно превозно средство само за водачите, граждани на държави,
accesul la o profesie reglementată sau exercitarea ei sunt condiţionate de deţinerea unui atestat de competenţă, autoritatea competentă nu poate să îngrădească, pe motivul unor calificări inadecvate, accesul la această profesie
упражняването на регламентирана професия е подчинен на притежаването на атестация за компетентност, компетентният орган не може поради липсата на квалификация да откаже на гражданин на държава-членка да има достъп
deţinerii unui document care atestă educaţia şi formarea sau a unui atestat de competenţă.
на притежаването на документ за образование и обучение или на атестация за компетентност.
Solicitanții unui atestat de membru al echipajului de cabină trebuie să absolve un curs de pregătire inițială pentru a se familiariza cu mediul aviatic
Кандидатите за атестация на кабинен екипаж завършват първоначален курс на обучение, за да се запознаят с авиационната среда
Atunci când solicită cooperarea autorităților competente dintr-o țară beneficiară pentru a verifica valabilitatea unui atestat de origine, caracterul originar al produselor sau ambele, autoritățile vamale ale unui stat membru indică în cererea lor,
Когато митническите органи на държава членка поискат сътрудничество от компетентните органи на държава бенефициер за извършване на проверка на валидността на изявленията за произход, статуса на продукти с произход на определени продукти, или и на двете, те посочват в своето искане, когато е подходящо,
Резултати: 43, Време: 0.04

Un atestat на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български