ИЗЯВЛЕНИЕ - превод на Румънски

declarație
декларация
изявление
твърдение
заявление
изложение
деклариране
обявяване
показания
изказване
un comunicat
изявление
съобщение
комюнике
декларация
прессъобщение
съобщиха
un anunţ
съобщение
изявление
обява
реклама
обявление
обяви
да ви съобщя
обявяване
некролог
afirmație
твърдение
изявление
изказване
претенция
afirmaţie
твърдение
изказване
изявление
утвърждение
думи
un anunt
съобщение
обява
изявление
реклама
обявление
declarația
декларация
изявление
твърдение
заявление
изложение
деклариране
обявяване
показания
изказване
o afirmatie
declarații
декларация
изявление
твърдение
заявление
изложение
деклариране
обявяване
показания
изказване
afirmația
твърдение
изявление
изказване
претенция
declarației
декларация
изявление
твърдение
заявление
изложение
деклариране
обявяване
показания
изказване
afirmaţia
твърдение
изказване
изявление
утвърждение
думи
unui comunicat
изявление
съобщение
комюнике
декларация
прессъобщение
съобщиха

Примери за използване на Изявление на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Изявление при пристигането преди заседанието на Европейския съвет, 28 юни.
Declarații la sosire înaintea reuniunii Consiliului European, 28 iunie.
Това е изявление за пресата.
Este un comunicat de presa.
Тогава Хоукинг прави драматично изявление.
Apoi Haking a făcut un anunt dramatic.
В това изявление, в тази поправка ще има любов.
Şi în afirmaţia asta, corecţia asta, va fi un fel de dragoste.
Секретариатът предоставя копие на такова изявление на страните.
Secretariatul trebuie să furnizeze o copie a acestei declarații a părților.
Можем да подготвим изявление.
Putem pregăti un comunicat.
Сутринта ще направя изявление.
Maine dimineata voi face un anunt.
Това е интересно изявление, идващо точно от теб.
E foarte interesantă afirmaţia, venind de la tine.
Какво се крие зад това изявление?
Ce se ascunde în spatele acestei declarații?
Полицията в Чикаго още не е дала официално изявление.
Politia Chicago nu a emis inca nici un comunicat oficial.
Бих искал да направя изявление.
As dori să fac un anunt.
Някога учили ли са те да пишеш изявление за пресата?
Ai învățat vreodată să scrii un comunicat de presă?
Ще направите ли официално изявление?
Ai de facut oficial un anunt?
След 20 минути прес службата на президента ще направи изявление.
În 20 de minute, secretarul de presă al Presedintelui va face un anunt.
искам да направя изявление.
vreau sa fac un anunt.
Големият Ал иска ще направи изявление.
Marele Al are de facut un anunt!
Подобно изявление не може да се счита за правилно.
O astfel de declarație nu poate fi considerată corectă.
Е, мисля, че е далеч по-действително изявление от обвиненията срещу тези мъже тук.
Cred că e o afirmaţie mult mai întemeiată decât acuzaţiile împotriva acestor oameni.
Изявление на председателството.
Declaraţiile Preşedinţiei.
Считам, че това е важно изявление, което илюстрира нашето задължение.
Consider că aceasta este o afirmație cheie care ilustrează obligația noastră.
Резултати: 3158, Време: 0.1173

Изявление на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски