UN DESTIN - превод на Български

съдба
destin
soartă
предназначение
scop
destinație
utilizare
destinaţie
uz
destinatie
destinul
menire
съдбата
destin
soartă

Примери за използване на Un destin на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
pot să i-o dau-"Îți voi da un destin bun.
мога да му го дам-„Ще ти дам добра съдба.
Fiica mea îmi vorbește de un destin, și ea ma învățat să cred în ea.
Дъщеря ми ми разкаваше за съдбата, и ме научи да вярвам в нея.
care spune povestea de Fran, o tânără care se luptă cu o tulburare mentală și un destin nedrept.
младо момиче се бори с психично разстройство и несправедлива съдба.
În viitorul îndepărtat al cosmosului, un destin similar îi este rezervat şi rămăşiţelor unei stele pitice, albe.
В далечното бъдеще на космоса съдбата на белите джуджета ще бъде същата.
Onoare că angajamentul, si pentru a evita un destin lumea s-ar putea altfel nu supravietuiesc.
Чест, да предотвратиш съдбата на света, който може да не оцелее иначе.
Nu e nevoie deci de multă imaginaţie spre a înţelege ce înseamnă un destin de actor.
Малко въображение е нужно, за да почувствуваме в такъв случай какво означава съдбата на актьора.
a plecat de-acasă să-şi facă un destin.
ден напусна училище и избяга от къщи да си търси съдбата.
vei avea un destin extraordinar.
знаех, че съдбата ти ще е необикновена.
aflat cu amărăciune că aceasta, deşi perfect sănătoasă, are un destin nefast.
самочувствието ѝ да били великолепни, съдбата ѝ станала нещастна.
Religia spiritului nu pretinde decât o unitate de experienţă- un destin uniform- ţinând foarte mult seama de diversitatea credinţelor.
Духовната религия изисква само единство на опита- еднообразие на предназначението,- напълно допускайки разнообразие на вероученията.
asta înseamnă că am un destin măreţ şi că voi găsi dragostea adevărată.
че съм предопределена за велики дела и че ще открия истинската любов в живота си.
Şi e un destin urât pentru oricine.
е лоша карма за всички.
o sa fie un destin inocent atarnand in balanta esecului nostru.
тогава невинния живот виси на границата на нашия неуспех.
Iar ultima dată când am încercat să modific un destin, tatăl meu a murit.
Последният път, когато опитах да променя хода на съдбата, умря баща ми.
Voi toti aveti un destin special care va fi onorat de Lumina,
Всеки от вас притежава специална съдба, която ще бъде уважена от Светлината и така, важно е вашите
Fiecare persoanã a fost creatã de Dumnezeu pentru un scop şi fiecare are un destin care îl aşteaptã- un destin al vieţii eterne alãturi de Dumnezeu sau de separare eternã de El.
Всеки човек е бил направен от Бог с цел, и всеки има предназначение, което го очаква- за вечен живот с Бога или вечно отделяне от Него.
reacţia UE va sublinia încă o dată diferenţa dintre statele care în 1940 aveau un destin asemănător şi va indica direcţia viitoare a relaţiilor dintre UE şi Rusia.
реакцията на Европейския съюз ще подчертае отново разликата между статута на държавите, които споделят сходна съдба през 1940 г., и ще укаже бъдещата насока на отношенията между Европейския съюз и Русия.
destinul lor e un destin absurd, care ar putea seduce
тяхната съдба е абсурдна съдба, която би могла да съблазни
Bineînţeles, unii încearcă să îţi facă viaţa dificilă, dar dacă ai un destin, nu contează", a afirmat Gjokaj."
Разбира се, някои се опитват да направят живота ти по-труден, но ако съдбата ти е такава, това е без значение“,
o singură comunitate pămîntească cu un destin comun.
една взаимосвързана световна общност с обща съдба.
Резултати: 281, Време: 0.0428

Un destin на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български