ADI - превод на Български

ади
addy
addie
ade
adi
addyyi
addye
мръсен
pis
pislik
iğrenç
adi
kirli
seni
kirlenmiş
pasaklı
müstehcen
име
adına
adı
ismi
bir isim
гаден
kötü
berbat
iğrenç
boktan
pis
lanet
adi
kokuşmuş
nahoş
копеле
piç
pislik
herif
hergele
serseri
alçak
puşt
adi
sikik
şerefsiz
обикновен
sıradan
normal
basit
sadece
sade
düz
ortalama
bir
tipik
alelade
жалък
zavallı
acınası
acıklı
acınacak
kötü
sefil
acınacak hâlde
dokunaklı
acınacak haldesin
шибан
lanet
kahrolası
lanet olası
sikik
boktan
lan
pis
siktiğimin
seni
amına koyayım
задник
pislik
göt
serseri
popo
puşt
hıyar
dallama
kalça
yavşak
salak
долнопробна
дребнав
вулгарна

Примери за използване на Adi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ama Washington Postun yaptığı adi gazetecilik örneğine hiç saygım yok.
Не уважавам този тип журналистика, евтината журналистика, упражнявана във Вашингтон Поуст.
Bu adi her gece yalnız başına klasikleri okuyor.
Това копеле разлиства класики всяка нощ.
Barbienin tam adi Barbara Millicent Robertsdir.
Пълното име на Барби е Барбара Милисънт Робъртс.
Adi bir hırsız diye sen dedin.
Както каза- обикновен крадец.
Adam adi zamparanın teki…--… ve bu iş tam Sam Axea göre.
Човекът е мръсен женкар лесна работа за Сам Акс.
Adi askerler!
Шибан войник!
Yaşlı adi çok özel bir terimdir.
Дърто копеле, е много специален израз.
Adi, Manaliyi görmeye gidiyoruz, hadi kalk!
Ади, отиваме да видим Манали. Събуди се!
Adi yemek yüzünden gittiler.
Това беше заради евтината храна.
Kinci, adi bir pislik olduğum için mi şüpheliyim?
Аз съм заподозрян, защото съм жалък отмъстителен кретен?
Şi̇mdi̇ki̇ adi: bi̇li̇nmi̇yor şi̇mdi̇ki̇ adresi̇.
Настояще име: неизвестно Настоящ адрес: неизвестен.
ALLAH hepinizin belasını versın adi şerfsizler…!
Засрами се пред Аллах, бре мошеник мръсен!
Adi sıçan!
Шибан плъх!
Adi bir adamsın.
Ти си задник.
Yaşlı adi kimdir?
Кой е дъртото копеле?
Avi, Adi ile konuş.
Ави, говори с Ади.
O adi bir sarhoş, buna gerek yoktu.
Той е жалък пияница. НЕ бе нужно.
Orada adi Tom olan biri yasiyor mu?
А някой на име Том живее ли там?
Bessoni seni adi herif.
Бесони, мръсен глупак.
Çok adi bir adamsın Sullivan.
Ти си голям задник, Съливан.
Резултати: 242, Време: 0.0694

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български