AKABINDE - превод на Български

след това
sonra
bu
ardından
o
bir
buradan
öyleyse
впоследствие
daha sonra
sonra
ardından
sonunda
sonuçta
akabinde
bunun üzerine
после
sonra
daha sonra
ardından

Примери за използване на Akabinde на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Şimdi Tekirdağ için yollarda, akabinde de tekrar buradayız.
И ето че сега пътищата ни и с него се пресичат тук, отново.
Ofisini incelemek için izin isteyip, akabinde MR çekebiliriz.
Може да помолим да огледаме офиса й и да направим ЯМР.
Sadece bir sefer daha idare et. Akabinde, bu arkadaştan kurtuyorsun.
Трябва да изтърпиш това още веднъж само, и после се отърваваш от глупака.
Bu kesinlikle seks. Akabinde sana saygı duymayacağım.
След това няма да те уважавам.
Oradan treni aldık, akabinde dağların karşısında yürüdük,
Взехме влака от там, след това минахме през планини като нашите,
Akabinde, JPLe davet edilip, görev kontrolün üstündeki bir odada
Впоследствие бях поканен в JPL седях в малка стая над залата за контрол
Akabinde Mikhail Pavlovitdhi arayıp seninle babanın orospuluk işinde Kaplana bilgi verdiğinizi söyleyecek.
После ще се обади на Михаил Павлович, за да му каже как с баща ти го изпяхте на Каплан за бизнеса с проститутки.
Valérie Borg, ortadan kayboldu ve akabinde parçalanmış bir şekilde ölü olarak bulundu.
Валери Борг, офицер от вътрешния отдел, първо изчезна, а после беше открита мъртва и разчленена.
Parçalanmış ailelerin birleştirilmesine ilişkin Bulgar-Türk anlaşmasının akabinde, 1968de 70 bini aşkın kişi Türkiyeye gider;
След подписването на българо-турската спогодба за събиране на разделените семейства през 1968 г. над 70 хил. души заминават за Турция;
Yılında Birleşmiş Milletler Örgütünün kurulması, akabinde İnsan Hakları Evrensel Bildirgesinin ilanı,
Създаването през 1945 г. на най-авторитетната досега Организация на обединените нации, постави началото на процеса
Akabinde ailenizin herhangi bir ferdini bulur
Тогава той ще намери някого с вашата фамилия и ще му смъкне кожата,
Boşanmamın akabinde, kızlarla tanışma umuduyla bir süre'' World of Warcraft'' oynamıştım. Biriyle tanıştın mı peki?
След развода играех Уърлд ъф Уоркрафт, с надеждата да се запозная с жени?
Akabinde Yıldız Filosu, Vulcan Yüksek Karargahından,
Скоро след това, получихме звезден сигнал за помощ от Вулкан…
Sadece deri içine, mukoza zarına ve sindirim yoluna doğru olan büyük kanamalar, akabinde kalp yetmezliği,
Сериозно кръвотечение от кожата, лигавиците, стомашно-чревния тракт, последвано от спиране на сърцето,
Eğer bu cinayet değilse kanunlara göre akabinde gördüğün ilk insana bunu haber vermedin?
Ако не е било убийство, защо не обяви престъплението си на първия човек, който срещна след това, както казва законът?
hesaplaşmak için Oscar Goodmanı vuruyor akabinde Geddanın suikast listesini çalıyor.
прострелва Оскар Гудман, и открадва списъка на Геда.
CA: Tam da bundan bahseden bir konuşmacımız vardı. Hemen akabinde bir kılıç yuttu.
КА: И ние сме имали оратор, който каза същото нещо и веднага след това погълна един меч. Което беше доста драматично.
Kadın dilenci çocuğa iki sentçik veriyor. Akabinde bu hemen masaüstü bilgisayarına not ediliyor.
Тази жена дава 2 сентавос на някакво просещо момче, и веднага си го отчита в онази нейна тетрадка.
ABD hükümetinin hiçbir arşivinde Teslanın ölümünün hemen akabinde kopyalanılan teknik belgeler bulunmuyordu.
В нито един американски правителствен архив няма данни, за техническите записки на Тесла, които са копирани веднага след смъртта му.
Ancak her bir sinek için, bu geni sadece belli nöronlara koyuyoruz ve diğerlerine koymuyoruz, akabinde her sineği öğrenme yetenekleri
Но във всяка муха, го връщаме само в определени неврони, а в други не, и така тестваме всяка от тези мухи за способността им да научават
Резултати: 60, Време: 0.1125

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български