ПОСЛЕДВАНО - превод на Турски

ardından
след това
после
и
след като
по-късно
впоследствие
последвано
izledi
да гледам
да видя
гледане
наблюдение
проследяване
наблюдава
следи
да проследяваме
да погледам
takip etti
да следят
да следваме
проследяване
проследим
следенето
да последвам
да проследява
да преследваш
ve
и
а

Примери за използване на Последвано на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Най-често срещаната форма е дразнене(42%), последвано от размахване на алергена пред детето(30%).
En sık görülen form alay(% 42), ardından çocuğun önündeki alerjenin( yüzde 30) sallanmasıydı.
Най-предпочитаното лечение е това хранене в продължение на 2 седмици, последвано от 2 седмици почивка.
En çok tercih edilen tedavi kapalı 2 hafta, ardından 2 hafta boyunca onu yiyor.
През август 1991 г. рухва Комунистическата партия на бившия Съветски Съюз, последвано от драстични промени в Източна Европа.
Ağustos 1991de eski Sovyetler Birliği Komünist Partisi çökmüş, bunu Doğu Avrupadaki şiddetli değişimler izlemiştir.
В края на 2009 г.„започна съживяване на износа“, посочи Ходжа за SETimes, последвано от връщане на парите, които бяха изтеглени от банките.
SETimesa konuşan Hoca, 2009 sonlarında,'' ihracatın canlanmasının başladığını'' ve bunu bankalardan çekilen paranın geri dönüşünün izlediğini belirtiyor.
биполярно разстройство с периодична психоза, последвано от съдова деменция, е предложено от Цубулска преди изследванията на Щайн и Сакс.
Schainin çalışmasından önce Cybulska tarafından vasküler bunamayı takiben periyodik psikozlu manik depresiflik ortaya atılmıştır.
Историята на Япония се характеризира с влияние от външния свят, последвано от дълги периоди на изолация.
Japonyanın tarihi dış dünyadan etkilendikten sonra çok uzun yıllar boyunca tecrit edilmesiyle şekillenmiştir.
Дакша- тедо16-те, последвано от бягане Армстронг, самокъмвъншната сеопитвада получиправото,
Running Armstrong tarafından takip edilen Daksha 16ya düşüyor,
Сериозно кръвотечение от кожата, лигавиците, стомашно-чревния тракт, последвано от спиране на сърцето,
Sadece deri içine, mukoza zarına ve sindirim yoluna doğru olan büyük kanamalar, akabinde kalp yetmezliği,
имаше рязък звук от копитата на коне и настъргване колела срещу бордюра, последвано от рязко издърпване на звънеца.
ızgara jantlar keskin bir ses vardı konuştu çan keskin bir çekme takip kaldırıma.
Обръщам се към американските граждани и моята академичнa квалификация, последвано от анекдот в реалния свят с моята дъщеря Кейси.
Ben Amerikan halkına yeteneklerimden bahsedeceğim. Akademik yetkinliğimi, kızım Casey ile ilgili gerçek dünyadan anekdotlar izleyecek.
Стрелял съм по пуйки преди, но винаги е било диво, и, знаеш, последвано от махмурлук.
Daha önce hindi vurdum. Ama o'' Wild Turkey'' idi. Sonrasında da acayip akşamdan kalma olurdum.
През 1947, Кенед Арнолд видял 9 неидентифицирани летящи обекти през илюминатора на малкия си самолет, последвано от историческата катастрофа при Розуел
De Kenneth Arnold küçük uçağının penceresinden dokuz kimliği belirsiz uçan cisim gördü. Peşinden Roswelldeki tarihi UFO kazası
Пет вълни се движат по посока на основния тренд, последвано от три корективни вълни(на 5-3 движение).
Beş dalga ana trend doğrultusunda hareket eder ve onu üç düzeltici dalga takip eder( 5-3 harekette).
Най-често срещаната форма е словесното шоу(75% до 88%), последвано от релативна виктимизация(74% до 82%),
En yaygın biçim sözel alay( yüzde 75 ila yüzde 88), ardından ilişkisel mağduriyet( yüzde 74
в следобедните часове и до вечерта ще видите снимки на двамата сте кликнали заедно на социалните медии за другия човек сметка, последвано от поредица от коментари с страховити фрази.
diğer kişinin sosyal medyada bir araya tıklandığında akşamına kadar ürpertici ifadeler ile yorumların bir dizi izledi hesabı iki fotoğrafları göreceksiniz.
Ние приехме зараждащите се интернет работни стандарти от Щатите, последвано от останалата част на Европа, и създадохме основната връзка в ЦЕРН между Европа
ABDde yeni filizlenen internet çalışma standardını uyguladık, bunu Avrupanın geri kalanı takip etti ve esas halkayı Avrupa ile ABD arasında 1989da CERNde kurduk,
Натоварваща доза на креатин 20 грама на ден за 6 дни последвано от 2 грама на ден за 6 месеца, и след това 4 грама дневно в продължение на 18 месеца също е бил използван.
Kreatin yükleme dozu 20 gram/gün 6 gün 2 gr/gün tarafından 6 ay boyunca takip ettim ve sonra 18 ay boyunca her gün 4 gram da kullanılmıştır.
бебето- огъня ютии дойде първият; последвано душ, тигани, чинии, и ястия.
bebek yangın ütüler ilk gelen; sonra, tencere, tabak, ve yemekler duş izledi.
политическа организация, последвано от отказ да се признае това лишаване от свобода
tutuklanması veya kaçırılmasını takiben, bu kişilerin uzunca bir süre,
Където своевременно ще бъде последван от младия Толбът.
Ardından da genç bir Talbot gelecek yanına.
Резултати: 49, Време: 0.1651

Последвано на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски