ALANLAR - превод на Български

полета
alanları
uçağı
uçuş
tarlaları
uçuşu
alanı
uçuştan
sahasını
области
alanları
bölgeleri
alanda
bölgeler
konularda
зони
bölgeleri
alanları
bölgeler
alanı
места
yerleri
yerler
sandalye
mekanlar
koltuk
alanları
koltuklar
alanı
bölgeleri
konumundaki
пространства
alanlar
boşluklar
alanı
yerlerden
mekanlar
yer
площи
alanları
alan
bölge
arazi
са
olduğunu
çok
da
ise
insanlar
kişi
değiller
oldukça
olurlar
adamlar
райони
bölgeleri
alanları
bölgeler
semtlerinden
kesimleri
територии
bölgeleri
toprakları
bölgeler
alanlar
topraklar
alan
ülkeleri
полетата
alanları
tarlaları
alanı
arazilerini
зоните

Примери за използване на Alanlar на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu şekilde örgütlenen hatları geleneksel alanlar( konvansiyonel bölgeleri) denir.
Организираните по този начин линии се наричат конвенционални зони(conventional zones).
Bazı coğrafi alanlar, psişik enerjiyle doludur.
Някои географски места са_BAR_ заредени с психическа енергия.
Güzel yeşil alanlar oluşturulmuş.
Оформиха се красиви зелени площи.
Kapalı alanlar.
Затворени пространства.
Email adresiniz kimseyle paylaşılmayacaktır,* işaretli alanlar zorunludur.
Вашият email адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са маркирани*.
Yeni hedefler koymamızı ve yeni alanlar veya fikirler keşfetmemizi teşvik eder.
То ни насърчава да си поставяме нови цели и да изследваме нови територии или идеи.
Yüksek alanlar, savunmaya daha uygun.
Височините са по-добре защитима позиция.
Kendilerini şehirler ve kırsal alanlar arasında sıkışmış olarak görüyorlar.
Те се намират притиснати между градските райони и селските райони..
Bu alanlar, boyutsal sıcak noktalar olarak çalışmaya meyillidirler.
Тези места функционират като_BAR_ пространствени горещи точки.
Yani algı ve görüntü oluşturmada özel alanlar sağlar.
Той осигурява определени зони за възприятие и създаване на образи.
Parklar, yeşil alanlar yok ediliyor.
Всички паркови зелени площи са обезпаразитени.
Daha önce bu boyutta hiç inşa edilmemiş alanlar yaratmak için alınan riskler.
Рискът да се създават пространства, които никога не са били конзолирани до такава степен.
Tüketici formu(''*'' yıldızla işaretlenmiş tüm alanlar zorunludur.).
Всички полета, маркирани със звезда(*), са задължителни.
Yıldızlı alanlar zorunlu alanlardır.
Полетата със звезда са задължителни.
Alanlar ve Dalgalar nedir?
Какво са приливите и отливите?
Daire ve Sosyal alanlar.
Забележителности и обществени места.
Kutup buzulları daralıyor ve çöl alanlar büyüyor.
Полярните шапки намаляват, а пустинните райони растат.
Ve tek bulduğumuz kağıdın üzerinde tuhaf şekilde parlayan alanlar.
И единственото нещо което намерихме на хартията са някъкви странни блестящи зони.
Mevcut yeşil alanlar korunacak.
Ще бъдат запазени и съществуващи зелени площи.
Benim misyonum her zaman harika açık alanlar yaratmaktı.
Моята мисия винаги е била да създам чудесни обществени пространства.
Резултати: 287, Време: 0.1263

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български