ALEMI - превод на Български

свят
dünya
kutsal
world
gezegen
царство
krallık
krallığı
egemenliğini
i̇mparatorluğu
diyarı
alemi
hükümranlığı
оргия
alem
seks partisi
grup seks
orji

Примери за използване на Alemi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Şimdi bunları konuşmanın ne alemi var kardeşim!
Има ли смисъл да говорим за това сега?
Bu yol bütün insanlık alemi için çizilen yoldur.
Този е пътят за изправяне на цялото човечество.
Güçlü bir Arap devleti, Hrıstiyan alemi için güçlü bir Osmanlı devletinden daha tehlikeli olabilir.
Силна арабска държава може да е по-опасна за християнския свят, отколкото силна отоманска държава.
Gerçek özgürlük alemi, kendi başına bir amaç olarak insan enerjisinin gelişmesi, bunun ötesinde başlar; ama bu da ancak temelindeki bu zorunluluklar alemi ile serpilip gelişebilir.
Отвъд него започва развитието на човешката сила като самоцел, истинското царство на свободата, което обаче може да разцъфти само върху това царство на необходимостта като върху своя база.
Tüm İslam alemi için de öyle.
за целия мюсюлмански свят.
Günümüzde artık, hayvanlar alemi hakkında yeterli bilgiye sahip olduğumuz için,
Днес ние знаем достатъчно за животинското царство за да сме сигурни,
tutulacaktı… Evi için dövüşürken. Dünya Alemi.
се бори за дома си, Земното Царство.
Temel biyolojiden de hatırlayacağınız üzere evrime göre insanların da dahil olduğu hayvanlar alemi dört temel içgüdüye sahiptir.
Говорейки за еволюция от класовете по елементарна биология може би си спомняте че животинското царство, включително хората, притежава четири първични инстинкта.
Bugün tuttuğum gibi bir tüyü, hayvanlar alemi arasında sadece kuşlar yapabilir.
Сред всички животни на света, птиците са единствените, които мога да направят нещо като това, което държа сега.
tüm Hristiyan alemi teselliye sevinip faydasına bakacak.
целият християнски свят ще се радва на утеха… и печалба.
Evet, hangi alemde bu aynı şey sayılır?
Да, на кой свят това е едно и също нещо?
Alem yapmayı planladığını sanıyordum.
Мислех, че планираш оргия.
İnsanlık âleminin çok ötesindeki mutlak kader.
Безусловната орис, отвъд човешкия свят.
Alem geçmişte kaldı. Umurumda değil.
Загърбил съм Царството, не ми пука за него.
Bilirsin, kızlar, alemler, partiler… 7/24 eğlence gibiydi.
Знаеш, момичета, пиене, партита… Беше 24-часова, 7-днвена оргия.
Bu alemde fazla bulunmazlar.
Няма много за тях в този свят.
Alem neredeyse beni öldürecekti.
Царството почти ме уби.
Kanadalı Alem Grup.
Канадки Оргия Групова.
O zaman biz onların rüyalar alemine döneriz. kabusun içine.
Тогава ще превърнем този техен свят на сънищата в кошмар.
Ama Alem şiddet dolu bir yer.
Но Царството е жестоко.
Резултати: 40, Време: 0.0467

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български