ANNE - превод на Български

майка
anne
ana
micah
мама
anne
mama
ан
ann
anne
ahn
anni
annei
an
мамче
anne
yavrum
mama
anacığım
ане
anne
annie
annele
anna
ane
родител
ebeveyn
aile
baba
anne
veli
мамо
anne
mama
майко
anne
ana
micah
родителите
ebeveyn
aile
baba
anne
veli
майката
anne
ana
micah
майки
anne
ana
micah
родители
ebeveyn
aile
baba
anne
veli

Примери за използване на Anne на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tinanın anne babasının öldürülmesiyle ilgili bir şey bilmiyorum?
Не знаех, че родителите на Тина са убити. Родителите на Тина?
Anne Frankın Günlüğü, bugün hala dünya çapında en çok okunan kitaplardan biri.
Дневникът на Ане Франк“ днес е една от най-известните книги в света.
Quentini çok özlüyorum, anne.
Куентин ми липсва много, мамче.
Hangi anne evladı için elinden gelen her şeyin en iyisini yapmak istemez?
Че кой родител не иска всичко най-прекрасно за детето си?!
Bu, çocukluk döneminde anne sevgisinden mahrum kalmanın sonuçlarından biridir.
Това е едно от последиците от липсата на майчина любов по време на детството.
Maxime şimdi Simon, Hannah ve anne -babasının sınır dışı edildiğini biliyor.''.
Максим вече знаеше, че Симон, Хана и нейните родители са били депортирани.
Anne Ve Baba Sevgisi.
Майчината и бащината обич.
Anne, baba, bu Thunderbolt.
Mамо, татко, това е Тъндърболт.
Maktul Meinin anne ve babası boşanmıştı.
Родителите на жертвата Мей били разведени.
Amsterdamda bulunan Anne Frank evi.
В Амстердам се намира къщата на Ане Франк.
Üzgünüm, anne.
Съжалявам мамче.
Anne olmak zordur derler, çok doğru!
Трудно е да си родител- Вярно!
Anne sevgisinden mahrum kalan çocuklar.
В подкрепа на децата лишени от майчина обич.
Anne ve babası hiç evlenmemişler.
Родители му не се женят.
Anne sevgisi herşey daha güçlüdür.
Майчината любов е по-силна от всичко.
Anne ne yapıyorsun?
Mамо, какво правиш?
Daha sonra anne babamin tartistigini duydum. Babam anneme..
По-късно чух родителите ми да спорят, а баща ми каза на майка.
Anne Frankın 1942 yılında yazdığı şiiri 140 bin Euroya satıldı.
Написано на ръка стихотворение на Ане Франк продадено за 140 000 евро.
Bunun için üzgünüm anne.
Съжалявам за това, Мамче.
Anne olduğunu biliyorum.
Знам, че си родител.
Резултати: 27053, Време: 0.0719

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български