ANNEM DEDI - превод на Български

майка ми каза
annem dedi
annemin söylediğine
annem derdi
майка ми казва
annem der
annemin söylediğine
annem derdi

Примери за използване на Annem dedi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Annem dedi ki keşke ölseymişsin.
Мама каза, че иска да си умряла.
Annem dedi ki… Seni emekli etmişler.
Мама каза, че са те накарали да се пенсионираш.
Annem dedi ki,'' Yapma Pearl.''.
Майка ми казваше"Не го прави, Пърл.".
Annem dedi ki, bir adamla yattığında onu bir daha arama.
Мама ми казваше, ако си преспала с мъж, никога не му звъни първа.
Annem dedi ki.
Мама ми каза.
Hayır, annem dedi ki--.
Не, майка каза.
Ölü annem dedi ki o sensin.
И, моята, мъртва, майка, казва, че, си, ти.
Annem dedi ki ben senin bakıcınmışım.
Мама ми каза, че аз също съм детегледач.
Ama Annem dedi ki--.
Но Мамчето каза.
Geç onu. Nesi var Yılmazın? Annem dedi ki;
Майка каза, че кракът му е счупен.
Annem dedi ki böylesi şartmış,
Мама каза, че ще се уча от живота,
Annem dedi ki, hayatında başka bir kadın varmış, bir de başka bir oğlun.
Мама каза че си имаш друга жена… също и… друго малко дете.
Annem dedi ki. Eğer unutursan, telefon numarımı
Мама казва, ако се загубя или забравя случайно адреса
Derken annem dedi ki,'' Ah, Bob, yeter artık. Hadi söyleyelim ona.
А майка ми каза:"О, стига, Боб. Хайде просто да й кажем..
Annem dedi ki Charlie amcamın başı o ufacık kafası yüzünden bir türlü dertten kurtulmuyormuş.
Мама каза, че чичо Чарли се забърква в каши, защото мисли с малката си глава.
Annem dedi ki kiracı çocukları okulumuza geldiğinden beri mahallemizin kalitesi düşmüş!
Майка ми казва, че откакто деца като теб учат в училището ни, развалят реномето му!
Ama annem dedi ki, New Yorkta onun için bir iş varmış…
Но мама каза, че е намерила работа в Ню Йорк
Annem dedi ki benim için bir parti yapacaksanız bu hafta olmak zorunda.
Майка ми каза, че ако ще ми правите парти по време на работа, трябва да се направи тази седмица.
Orada çalışmak istemiyorum, ama annem dedi ki çok seçici olmamalıymışım.
Не искам да работя там, но… Майка ми казва, че не мога да си позволя да избирам.
çoğu balık ölmüştü, fakat annem dedi ki eğer siz.
повечето от рибите са мъртви, но майка ми каза, че ако вие.
Резултати: 61, Време: 0.0708

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български