BEKÂR - превод на Български

сам
sam
yalnız
sami
same
yanlız
yalnız kalmak
bizzat
yapayalnız
tek başına
yalnız başına
ерген
bekâr
yalnız
erkek
bir bekar
свободен
özgür
serbest
boş
müsait
hür
özgürlük
free
bedava
ücretsiz
bekar
самотен
yalnız
bekar
yanlız
yapayalnız
tek
tek başına
ıssız
yalnız hissediyorum
yalnız başına
неженен
bekar
evlenmemiş
evli
самотна
yalnız
bekar
yanlız
yapayalnız
tek
tek başına
ıssız
yalnız hissediyorum
yalnız başına
неомъжена
bekar
evlenmemiş
evli
ергенска
bekar
сама
sam
yalnız
sami
same
yanlız
yalnız kalmak
bizzat
yapayalnız
tek başına
yalnız başına
самотни
yalnız
bekar
yanlız
yapayalnız
tek
tek başına
ıssız
yalnız hissediyorum
yalnız başına
свободна
özgür
serbest
boş
müsait
hür
özgürlük
free
bedava
ücretsiz
bekar
необвързани
yalnız
bekâr
самотните
yalnız
bekar
yanlız
yapayalnız
tek
tek başına
ıssız
yalnız hissediyorum
yalnız başına
свободни
özgür
serbest
boş
müsait
hür
özgürlük
free
bedava
ücretsiz
bekar
неомъжени

Примери за използване на Bekâr на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bekâr, güzel bir avukat. Çok kazanıyor.
Неомъжена адвокатка, красива, печели много пари.
Bekâr mısınız?
Ерген ли сте?
Kevin, bekâr mısın?
Кевин, свободен ли си?
Bekâr, çocukları yok.
Самотна. Без деца.
Eğer bekâr olsaydım oturup izlemekten çok daha fazlasını yapardım.
Ако бях необвързан, нямаше само да гледам отстрани.
Bizim Abi daha bekâr.
Нашият братко е все още сам.
Bekâr mısın evli mi?
Омъжена или неомъжена?
Kahalada yaşayan bekâr bir annenin Yakuza patronuyla ne işi olur ki?
Как самотна майка живееща в Кахала се замесва с шефът на Якудза?
Bekâr Milyoner Malibudaki AA toplantısında görüldü.''.
Ерген милионер на среща на анонимни алкохолици.
Yani 43 yıl sonra bir daha bekâr olmak kolay olmaz.
Искам да кажа, че не може да е лесно да си необвързан отново след 43 години.
Kurban Allan Myg Poulsen. 36 yaşında, bekâr.
Жертвата е Алан Миг Полсен, на 36, неженен.
Nasıl oluyor da senin gibi nazik bir adam hâlâ bekâr?
Как дойде.- Известен човек като вас е все още сам?
Kızım, adam bekâr.
Момиче, той е свободен.
Bekâr bir baba olduğumu düşünmeyin hiç.
Няма значение, че съм самотен родител.
Lerin bekâr evi gibi.
Като ергенска квартира от 80-те.
Bekâr da.
И неомъжена.
Burada kimler bekâr değil?
Кой в тази стая не е ерген?
Güzel ve bekâr ve Ted ile arkadaşlar.
Красива и самотна и приятелка на Тед.
Ve bekâr.
И необвързан.
Bütün hayatınız boyunca bile bekâr kalmanız günah değildir.
Не е грях да останете неженен, дори през целия си живот.
Резултати: 257, Време: 0.0755

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български