Примери за използване на Bence en iyisi на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Bence en iyisi, Bay Batesin dönüşünü bahane ederek sessizce istifanı vermen.
Phil, bence en iyisi.
Bence en iyisi sadece izlememiz.
Hollanday kim tutar bence en iyisi.
Olanın senin için kötü olduğunu anlıyorum…-… ama bence en iyisi bu.
Sadece arkadaş kalmamız bence en iyisi.
Bunun için bana kızacaktır ama bence en iyisi bu.
Sizi bir süreliğine gözlerden uzak tutmak bence en iyisi.
Döndüğüne çok sevindim… ama bence en iyisi bir bakış açısı, anlarsın ya?
Hayatımın yeni bir evresine giriyorum ve bence en iyisi bunu yalnızken yapmak.
Bence en iyisi, gençlerin kendi güçIü noktalarını bulmalarına izin vermek.
Bence en iyisi her şeyi unutalım
Bence en iyisi, sporcuların ilaç kullanmasına izin vermek. Lâkin tıbbi tedavi de sağlanmalı.
Bu konuyu birlikte tartışalım… Bence en iyisi ben mankenin yanına oturayım… çünkü… eee… ona bir fotoğrafçının önünde soyunmanın nasıl bir şey olduğunu sormak istiyorum… ya da bir mankenin.
Aynı senin gibi kaçık solcuları destekliyorum. Bence en iyisi bunu evde ailenle tartışmalısın.
Bence en iyi çalışır.
Bence en iyi arkadaşım Happy hayatı boyunca bekâr kalacaktır!
Bence en iyi çözüm hepinizin Wonderlandde çalışmasıdır.
Bence en iyi avukatlar sende.
Bence en iyi açıklama sahte bir gerçeklikte olduğumuzdur.