Примери за използване на
Bildiride
на Турски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Bildiride ülkenin First Lady si Senatör Mellie Grantin,… hali hazırda Beyaz Sarayda yaşadığı basın sekreteri Abigail Whelan tarafından bir kaç dakika önce açıklandı.
Изявление, че националната първа дама, Сенатор Мели Грант, без съмнение все още живее в Белият дом Дойде от прессекретаря Абигейл Уийлън само преди момент.
Toplantıdan sonra yayınladığı bildiride PIC, Sırp Cumhuriyeti( SC) Ulusal Meclisinin geçtiğimiz günlerde aldığı bir kararla ilgili endişelerini dile getirdi.
В публикуваното след срещата изявление СПМ изразява загриженост във връзка с неотдавнашното решение на Народното събрание на Република Сръбска(РС).
Hep birlikte Avrupada'' başlıklı bildiride, AB üyeliği bölge ülkelerinin başlıca hedefi olarak nitelendirildi.
Декларацията под надслов"Заедно в Европа" определя присъединяването към ЕС за основна цел на страните от региона.
Hırvatistan Cumhurbaşkanı İvo Josipoviç yayınladığı bildiride,'' önerilen seçim tarihiyle genelde bir sorunu olmadığını'' söyledi.
Хърватския президент Иво Йосипович публикува изявление, в което заявява, че"като цяло е съгласен с предложената дата на изборите''.
Bildiride ayrıca 3 Şubatta Atinanın batısındaki dış mahallelere yakın polis bölgesi Korydallosta gerçekleştirilen saldırılarda ölen olmamasının sadece şans olduğu söylendi.
Тя също заяви, че само поради чист късмет не е имало жертви при атентата на 3 февруари в полицейския район Коридалос, квартал в западните предградия на Атина.
Yolsuzlukla mücadelenin'' son derece önemli bir sorun'' olarak tanımlandığı bildiride Romanyaya sorunla mücadele çabalarını ilerletme çağrısında bulunuldu.
Определяйки борбата с корупцията като"въпрос от особена важност," декларацията призовава Румъния да положи допълнителни усилия за справяне с проблема.
Belene projesinin en azimli destekçilerinden biri olan Bulgar Sosyalist Partisi başbakanın bu sözlerine tepki olarak yayınladığı bildiride, nükleer enerjinin Bulgaristanda başka bir alternatifi olmadığını söyledi.
Българската социалистическа партия, най-ревностният поддръжник на проекта"Белене", издаде декларация в отговор на неговите коментари, заявявайки, че атомната енергия няма алтернатива в България.
Bildiride UNFICYP ve BMye bağlı diğer örgütlerin, iki toplumlu sözleşmeleri ve ister barış planını destekleyen ister karşı çıkan örgüt veya şahıslardan gelsin, görüşme taleplerini her zaman kolaylaştırdığı da belirtildi.
UNFICYP и други органи на ООН винаги са съдействали за междуобщностните контакти и за срещи при поискване, независимо дали тези искания са идвали от организации или хора, подкрепящи или противопоставящи се срещу мирния план, се посочва в изявлението.
Pazartesi günkü bildiride, yetkililere yabancılardan gelecek maddi yarar karşılığında medya yoluyla'' temel ulusal çıkarlar'' aleyhinde propaganda yapanlara 15 yıla kadar hapis cezası öngören bir diğer Ceza Kanunu hükmünün kaldırılması yönünde çağrı da yer alıyor.
В декларацията от понеделник също се призовават властите да отменят друга разпоредба в Наказателния кодекс, предвиждаща затвор до 15 години за разпространението на пропаганда чрез медиите, насочена срещу"фундаментални национални интереси" в замяна на материални придобивки от чужденци.
Bildiride,'' Konsey, Bosna-Hersekin Avrupalı perspektifine verdiği tam desteği yinelemiştir.''
Съветът отново подчерта пълната си подкрепа за европейската перспектива на Босна и Херцеговина", се казва в изявлението, а АЛТЕЯ е основна част от усилията на блока за подкрепа на политическия процес,
Bildiride,“ Arnavutluk devletinin, tüm uluslararası kuruluşlar nezdinde tanıdığı Yunan, Makedon, Sırp, Karadağlı, Roman ve Ulah azınlıklar, şıklarda yer almıyor”, deniliyor.
Гръцкото, македонското, сръбското, черногорското, ромското и влашкото малцинства- признати от албанската държава във всички международни организации- са отстранени от формуляра", се казва в декларацията.
Cumhurbaşkanlığı tarafından Pazartesi günü yayınlanan bildiride Parvanov, bunun yalnızca kamu maliyesi yönetimindeki en iyi uygulamaları ihlal etmekle kalmayıp,
В изявление, публикувано от неговия офис в понеделник, Първанов изтъква, че според него това не само противоречи на най-добрите практики в управлението на публичните финанси, но и създава условия за"политически и икономически изкривявания",
Bildiride,'' Bosnanın üç hükümet kademesinden oluşan ademi merkeziyetli bir ülke olması ve bunların ikincisinin her biri kendi yasama, yargı ve yürütme yetkilerine sahip dört coğrafi birime bölünmesine karar verdik.'' dendi.
Че Босна трябва да бъде децентрализирана държава с три нива на управление, второто от които да бъде разделено на четири териториални единици, всяко със своя законодателна, изпълнителна и съдебна власт,” се казва в декларацията.
Türk Zaman gazetesinde yayınlanan bildiride STK,''[ Türkiye] iklim değişikliğinden en çok etkilenen ülkeler arasında yer almasına karşın, ilgili makamlar bu değişikliğin getirdiği gerekli tedbirleri gündemlerine almıyorlar.'' dedi.
Независимо от факта, че ние[Турция] сме сред страните, засегнати най-силно от промените в климата, съответните власти не включат в дневния си ред необходимите предохранителни мерки, продиктувани от тези промени," се казва в изявление на НПО, цитирано от турския всекидневник"Заман".
Bildiride,'' Başbakan ve hükümet, faili kim olursa olsun her türlü yasadışı eylemi en şiddetli şekilde kınamakta ve Kosova hükümetinde bu gibi kişilere yer olmadığı yönündeki tavrından emindir.'' ifadesi yer aldı.
Премиерът и правителството категорично осъждат всякакви незаконни действия, независимо кой ги е извършил, и са убедени, че подобни лица нямат място в правителството на Косово," се казва в декларацията.
Salı günkü toplantı sonrasında BM tarafından yayınlanan bildiride, Annanın Kıbrıs görevi hakkında Güvenlik Konseyine bir rapor hazırlamakta olduğu
В изявление, публикувано от ООН след срещата във вторник, се казва, че Анан подготвя доклад пред Съвета за сигурност по мисията си в Кипър и че Съветът ще реши дали да направи преглед на ситуацията
Bildiride,'' Sırp Cumhuriyeti hükümeti Bosnada yaşanan son savaş sırasında Sırp harici insanlara karşı işlenen suçlardan derin üzüntü duymakta ve bu suçlara iştirak eden herkesi kınamaktadır.'' deniyor.
Правителството на Република Сръбска изразява най-дълбокото си съжаление за престъпленията, извършени срещу лица от несръбски произход по време на неотдавнашната война в Босна, и осъжда всички лица, участвали в тези престъпления," се казва в декларацията.
Washingtonda toplanan Ortodoks ve Katolik Rahipleri Ortak Komisyonu tarafından yayınlanan bildiride,'' Yalnızca karşılıklı saygı içindeki gerçek diyalog ve iyi niyetli müzakereler yoluyla adalet Kosovada gerçek olabilir.'' ifadesi yer aldı.
Само чрез истински диалог между взаимно уважаващи се страни и чрез честни преговори справедливостта в Косово може да възтържествува," се казва в изявление, публикувано от Съвместната комисия на православните и католическите епископи, които се срещнаха във Вашингтон.
Bildiride,'' Katılım kriterleri ve koşullarına kesin uyum, tüm aday ve potansiyel aday ülkeler açısından Avrupa ile başarılı bir bütünleşmenin ön koşulu olmaya devam ediyor'', denildi.
Стриктното спазване на всички критерии и изисквания за присъединяване остава необходимо условие за успешната европейска интеграция” на всички държави кандидатки и потенциални кандидатки”, се каза в декларацията.
AB-Romanya Derneği Konseyi toplantısı sonrasında yayınlanan bildiride, ABnin'' Romanyayi üyelik hazırlıklarında kaydetmiş olduğu önemli ilerlemeden ötürü kutladığı ve geri kalan sınırlı süre içinde bekleyen sorunları çözebilmesi için çabalarını yenilemesi ve sürdürmesi için teşvik ettiği'' ifade edildi.
ЕС"поздрави Румъния за постигнатия значителен напредък в подготовката й за членство и призова за нови и постоянни усилия за справяне с нерешените проблеми в оставащото ограничено време", се казва в декларация, публикувана след заседанието на Европейско-румънския съвет по асоцииране.
Turkce
English
Deutsch
Ελληνικά
Română
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文