BILIM KURGU - превод на Български

научна фантастика
bilim kurgu
bilimkurgu
bilim-kurgu
научно-фантастичен
bilim kurgu
bilim-kurgu
bilimkurgu
научнофантастичен
bilim kurgu
научната фантастика
bilim kurgu
bilimkurgu
bilim-kurguyu
научнофантастичните
bilim kurgu
sci-fi
bilim kurgu
сай-фай

Примери за използване на Bilim kurgu на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ne, o bilim kurgu saçmalığını mı?
Какво, онази научно-фантастична глупост?
Bilim kurgu filmi değil, gerçeğin ta kendisi.
Това не е научно фантастичен филм, а самата реалност.
En sevdiğim kitap türleri,'' fantastik ve bilim kurgu.''?
Любимо четиво"фентъзи и научно-фантастични"?
süper bilim kurgu.
Направо е научнофантастична.
Bilim kurgu, evet!
Bilim kurgu kitapları'' kategorisindeki sayfalar.
Страници в категория„Научни книги“.
Bilim kurgu oldukları sanılıyordu ama bu devler gerçekten var.
За тях смятахме, че са плод на научната фантастика, но наистина съществуват.
Bu bilim kurgu beyinliden sana da bulaşmamıştır umarım.
Надявам се да не си обзета от научната фантастика.
Bilim kurgu değildi diyorum.
Не беше научна измислица.
Bayanlar baylar bilim kurgu hayranları günü özel olayı.
Дами и господа, фенове на научната фантастика, имаме специална изненада за деня.
Bilim kurgu hayranları şimdi neyin geliyor olduğunu bilecektir.
Почитателите на научната фантастика знаят, какво ще последва.
Bu, bilim kurgu, mitsel kahramanlar ve şeyidir.
Това е тема за научна фантастика, герои и героини.
Ben de onlara New York Bilim Kurgu Fan Kulübüne üye olduğumu söyledim.
Казах им, че съм член на Ню Йоркския фен клуб за научна фантастика.
Belgradlı bilim kurgu yazarı Jovan Ristiç
Белградският автор на научна фантастика Йован Ристич казва,
Tamamen bilim kurgu.
Чиста фантастика.
Buna bilim kurgu denir.
Това е научна фантастика.
Bilim kurgu belki.
Фантастика, може би.
Çoğu bu eserleri bilim kurgu kabul ediyor.
Повечето ги определят като научна фантастика.
Şimdi bilim kurgu alanına biraz daha girelim.
Сега ние отиваме още по-далеч в сферата на научната фантастика.
Bilim kurgu kitabevi olan biri mi?
Онзи с книжарницата за научна фантастика?
Резултати: 169, Време: 0.0535

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български