BIR DILIM - превод на Български

парче
parça
bir dilim
dilimini
yığını
резен
bir dilim
belvedere
език
dili
dil
dilinin
lisanı
парчето
parça
bir dilim
dilimini
yığını

Примери за използване на Bir dilim на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bir dilim Ya da makas ucu.
С разсичане или кълцане.
Büyük bir dilim ekmeğe tereyağı sürdüğünü hayal et.
Представи си, че мажеш масло на голяма филия хляб.
Sevgilime bir dilim tavuk verdim.
Дадох на любимия ми пиле.
Bana bir dilim ayırsan iyi edersin yoksa bu kafana geliyor.
По-добре ми запази парченце или ще ти го излея на главата.
Bir dilim daha şundan, biraz da bundan.
Допълнително парченце от това, малко от онова и.
Koca bir dilim'' ben haklıydım'' bifteği yiyorum.
Ям голяма хапка от пържолата"аз бях права".
Bir dilim olsa bile yeter.
Дори само парченце.
Benden bir dilim mi alacaksınız?
Искате да ме нарежете на парчета?
Sen değil! Peynirden bir dilim alacağım.
Ще си взема резенче сиренце.
Prenses Diananın düğün pastasından kalan bir dilim 1375 dolara satıldı.
Парченце от сватбената торта на принцеса Даяна продадено за 1375 долара.
Dorothy kahvaltımı hazırladı… yulaf ezmesi, bir dilim salam.
Дороти ми направи закуска… Овесена каша, резенче шунка.
Evet. Hem de güzel bir dilim.
Да, хубаво парченце.
Komutanım kendimi gözlemenin üstünde eriyen bir dilim tereyağı gibi hissediyorum.
Ами… Чувствам се като парченце масло топящо се върху цял куп палачинки.
Güzel bir cin-tonik dört küp buz ve bir dilim limon.
Хубав джин с тоник… с четири ледчета и резенче лимон.
Cennetten küçük bir dilim.
Малко парченце от Рая.
Şimdi bir tabak var, ve gerçekten çok uygun olabilir bir dilim pizza almak için, biraz yazı yazarsınız, sonra.
Сега има чиния и би било наистина много удобно да си вземеш парче пица, после да попишеш малко, после.
Muhasebedeki gizli hayranından geldiğine inandığı bir dilim turtayı yedikten sonra Giancarlo,
След като хапна парче пай от който той вярваше, че е от скрит обожател в счетоводството,
Güneşin en büyük simyacı gibi olduğunu düşünüyordum. Bu, yeniden, bu konu ile ilgili-- Dünyanın ekvatorundan bir dilim.
Мислих си, че Слънцето е един вид върховният алкимик. Това отново е по темата- резен от екватора на Земята.
akşam 4e kadar bir dilim hindi yiyebelirisin… sonrasında istediğini yiyebilirsin.
може да хапнеш парче пуешко до 16 часа и след това можеш да правиш, каквото си поискаш.
Bak, yaşım belki 82 olabilir ama duvarı yaladığında boyasını söken bir dilim var evelallah.
Ей, може и да съм на 82 години, но имам език, който може да остърже боята от външна тоалетна.
Резултати: 154, Време: 0.0477

Bir dilim на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български