BIR TAVSIYE - превод на Български

съвет
tavsiye
nasihat
council
danışmanlık
bir tüyo
konseyi
kurulu
öğüt
meclisi
i̇pucu
препоръка
referans
tavsiye
bir tavsiye mektubu
öneri
önerisi
mektubu
препоръчително
tavsiye edilir
önerilir
uygun
önerilmektedir
съвети
tavsiye
nasihat
council
danışmanlık
bir tüyo
konseyi
kurulu
öğüt
meclisi
i̇pucu
съветът
tavsiye
nasihat
council
danışmanlık
bir tüyo
konseyi
kurulu
öğüt
meclisi
i̇pucu
съвета
tavsiye
nasihat
council
danışmanlık
bir tüyo
konseyi
kurulu
öğüt
meclisi
i̇pucu
cъвeт

Примери за използване на Bir tavsiye на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dolayısıyla bu konuda kesin bir tavsiye vermek mümkün değil.
В това отношение не могат да с дадат точни съвети.
Evet ama bu iyi bir tavsiye Jonathan.
Да, но съветът е добър, Джонатан.
Sana bir tavsiye verebilir miyim?
Мога ли да ти дам препоръка?
Şimdi tek ihtiyacımız iş yeri açmış birinden bir tavsiye mektubu.
Сега имае нужда само от препоръчително писмо от някой, който също има започващ бизнес.
çok iyi bir tavsiye.
Това беше добър съвет.
Ama sana küçük bir tavsiye.
Но малко съвети.
İşte Dylanın idolü, Woody GUthrieden bir tavsiye.
Ето съвета на идола на Дилън, Уди Гътри.
Bu iyi bir tavsiye.
Съветът е добър.
Sana bir tavsiye Adam.
Препоръка за теб, Адам.
Ve işte başka bir tavsiye mektubu.
Ето още едно препоръчително писмо.
Beni hep dinler ve bana bir tavsiye verir.
Гледат ме и се опитват да ми дадат съвети.
Size ücretsiz tıbbi bir tavsiye.
Нека ви дам няколко медицински съвета.
Sağ ol ama bu berbat bir tavsiye.
Оценявам това, но съветът ти е ужасен.
Bir tavsiye değil.
Toва не е препоръка.
İbek çok önemli bir tavsiye verdi.
Давала му важни съвети.
Aslına bakarsan gayet iyi bir tavsiye.
Макар че съветът е добър.
İyi bir tavsiye.
Силна препоръка.
Mali işler bakanına iyi bir tavsiye verdim.
Дадох добри съвети на министъра на финансите.
Üstad Bratac, bu çok iddialı bir tavsiye.
Мастер Бра'так, това е много силна препоръка.
Alexander, sonunda, gerçek bir tavsiye.
Александър, накрая, истински съвети.
Резултати: 407, Време: 0.079

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български