BU ALANDA - превод на Български

в тази област
bu alanda
bu bölgede
bu konuda
bu alanlarda
в тази сфера
bu alanda
bu konuda
bu sektörde
в този район
bu bölgede
bu alanda
bu civarda
bu mahallede
bu çevrede
в тази зона
bu bölgede
bu alanda
в това отношение
bu konuda
bu açıdan
bu bağlamda
bu bakımdan
bu anlamda
bu noktada
bu yöndeki
bu durumda
bununla ilgili
bu alanda
на това поле
bu alanın
в този сектор
bu sektörde
bu bölgede
bu alanda
в тази част
bu kısmında
bu bölümünde
bu tarafında
bu bölgesinde
bu kesiminde
bu bölümde
bu yakasında
bu kısma

Примери за използване на Bu alanda на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu alanda altı tane terk edilmiş benzin istasyonu var.
В този район има 6 изоставени бензиностанции.
Bu alanda çok uzun yıllara dayalı bir tecrübeye sahibiz.
Имаме дългогодишен опит в тази сфера.
Şimdi Jumperın kesinlikle bu alanda olduğunu biliyoruz.
Вече със сигурност знаем, че скачача е някъде в този район.
Bu alanda çok rekabet var.
В тази сфера има много голяма конкуренция.
Önümüzdeki yıllarda yatırımlarımız bu alanda devam edecek.
През следващите години инвестициите в тази сфера се разширяват.
Fakat son 25 yılda, bu alanda bilimsel çalışma patlaması yaşandı.
Но в действителност, през последните 25 години имаше експлозия от научна работа в тази сфера.
Türkiyeyi bu alanda lider ülkelerden biri konumuna getirecektir.
Турция ще стане един от лидерите в тази сфера.
Skye, bu alanda gerçek zamanlı uydu gözlemine ihtiyacımız var hemen.
Скай, трябва ни сателитно наблюдение в реално време на тази област в момента.
Bu alanda, hiçbir bitki büyümek istemiyor.
На тези места не растат повече никакви растения.
Bilmiyorum, belki duymuşundur bu alanda bir hastalık yayılıyormuş.
Не знам дали си чул, но има болест, разпространяваща се от този район.
Bu alanda çok önemli bir araştırmacıydı.
В тези области е водещ изследовател.
Bu alanda radyoaktif madde var!
Зоната е радиоактивна!
Neden bu alanda devam etmediniz?
Защо не продължихте в тази посока?
Bu alanda çok benzeriz.
Това е област, където сме много сходни.
Bu alanda, yaşayan herkesten daha deneyimliyim de ondan.
Имам повече опит в тази област от всеки друг.
Bu alanda, mümkün olduğunca fazla yeşile yer vermek.
Замисилът е в нея да се включат колкото се може повече зеленчуци.
Ülkemizde bu alanda büyük sıkıntılar yaşanmaktadır.
Все още има големи трудности на Земята в тая област.
Ancak bu alanda sürekli olarak gelişmeler kaydedilmektedir.
Комисията докладва редовно за напредъка в тези области.
Hiç kimse bu alanda konuşmuyor.
Сега никой не говори в такъв мащаб.
Görünüşe göre bu alanda hiç yaprak böceği yok.
По тези места явно няма никакви листни бръмбари.
Резултати: 327, Време: 0.0676

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български