CÜMLEYI - превод на Български

изречение
cümle
kelimeyi
фраза
cümle
söz
ifade
laf
bir deyim
sloganı
kelimeyi
tabiri
ibare
sözcüğü
думи
söz
sözcük
demek
cümle
kelimeyi
bir kelime
реплика
cümle
söz
replik
lafım
söyledim
satırı
изречения
cümle
kelimeyi
фразата
cümle
söz
ifade
laf
bir deyim
sloganı
kelimeyi
tabiri
ibare
sözcüğü
думите
söz
sözcük
demek
cümle
kelimeyi
bir kelime
дума
söz
sözcük
demek
cümle
kelimeyi
bir kelime
израз
ifade
bir tabir
cümle
bir deyim
terim
lafı
sözü
kelimeyi
deyimidir

Примери за използване на Cümleyi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu arada son cümleyi kasten bir edat ile bitirdim.
Завърших това последно изречение, между другото, с предлог за цел.
Şu iki cümleyi karşılaştırın.
Сравнете двете изречения.
Pardon ama cümleyi tamamlamana izin verseydim o kadar etkileyici olmazdı.
Съжалавям, но ако те оставя да завършиш изречението, няма да е толкова впечатляващо.
Şu cümleyi hiç duydun mu.
Някога чувала ли си фразата.
Eğer o sikik cümleyi bir sikik defa daha duyacak olursam-.
Ако чуя тази шибана фраза още един шибан ден.
Bu cümleyi daha önce hiç kurmamıştım ama iyi iş Howard.
Досега не съм изричал тези думи, но добре се справи, Хауърд.
Bir paragraf iki cümle olabilir, ancak 15 cümleyi de içerebilir.
Така едно изречение с 15 думи може да има само 2 паузи.
Cümleyi söyledim işte!
Вече казах думите!
İçinde bulunduğu cümleyi şekillendiren böyle düzinelerce, bir sürü fiil var.
Има дузини от този вид глаголи, всеки от които оформя изречението.
Bu son cümleyi anlamadıysanız, problem yok.
Ако последните няколко изречения не са ви ясни, няма проблеми.
Cümleyi birkaç kez söylüyordu.
Фразата му беше спомената 2 пъти.
Bu cümleyi her gün mutlaka tekrarlayın….
Трябва да си повтаряте тази фраза всеки ден.
Bir süre sonra hep aynı cümleyi okuduğunu fark etti.
Изведнъж осъзнавате, че сте прочели едно и също изречение три пъти подред.
Bu cümleyi seviyorum.
Обичам тази дума.
Hayır, cümleyi tekrar et.
Не, повтори изречението.
Cümleyi değiştir, seni seviyorum demene gerek yok.
Да сменим думите. Няма нужда да казваш"обичам те".
Şu iki cümleyi karşılaştırın.
Сравнете сами следващите две изречения.
O kadar çok insandan o kadar çok duydum ki bu cümleyi.
Това е фразата, която съм чувал най-често в живота си.
Bu cümleyi biliyor musunuz?
Вие познавате тази фраза.
Evet. Kaybolmadan önce bana söylediği son cümleyi tekrar gösterir misin?
Можеш ли да провериш последното казано изречение, преди да изчезне?
Резултати: 212, Време: 0.0587

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български