CEHALET - превод на Български

невежество
cehalet
cahillik
bilgisizlik
невежеството
cehalet
cahillik
bilgisizlik
неграмотност
cehalet
незнанието
bilmemek
cehalet
bilgisizlik
cahilliğim
неграмотността
cehalet

Примери за използване на Cehalet на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Travenlarin epey kusuru vardir… ama cehalet bunlardan biri degildir.
Ние Трейвънови имаме много недостатъци, но невежеството не е един от тях.
zavallı rol modeller, cehalet.
лош модел за подражание, невежество.
Aydınlanma ya da cehalet.
Просветление… или невежество.
Korku ve cehalet.
Страх и невежество.
Hayatta başarılı olmak için iki şey gerekir: cehalet ve kendine güven.
За да успееш в живота, ти трябват две неща: незнание и вяра.
Cehalet saadettir.
Невежеството е блаженство.
Cehalet saadettir derler.
Невежеството е блаженство.
Cehalet, korkunun anasıdır.”.
Невежеството е родител на страха.“.
Cehalet ve karanlığı getiren şeytanın ta kendisi.
Сатаната е този, който сее смърт, пренебрежение и тъмнина.
Cehalet, aptallık, zulüm.
Незаитересованост, глупава жестокост.
Çocuk cehalet, kız da yoksulluk.
Момчето е Невежество. Момичето е Бедност.
Cehalet saadettir'', ha?
Невежеството е блаженство, хъх?
Sakatlığın cehalet ve gururdan oldu.
Пострада заради невежеството и гордостта си.
Cehalet nedir?
Какво е невежество?
Cehalet Salonuna.
Залата на Невежеството.
Cehalet düşüncenin temelidir.
Невежеството е основа на мисълта.
Cehalet en büyük ihanettir!
Забвението е най-страшното предателство!
Hayır, cehalet cehennem gibidir.
Не, невежеството е ад.
Ama cehalet çok daha pahalıdır.
Бездействието обаче струва много повече.
Bizleri, cehalet ve bâtıl inançlarla kokuşmuş o eski karanlık günlere geri götürmek istiyorlar.
Искат да ни върнат пак в мрачните дни на невежеството и суеверието.
Резултати: 116, Време: 0.0563

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български