DÜN GECE BURADA - превод на Български

тук снощи
dün gece burada
dün akşam burada
geçen gece burada
тук миналата нощ
dün gece burada
тук миналата вечер
dün gece burada
тук вчера
dün burada
dün gelmiş

Примери за използване на Dün gece burada на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yine de dün gece burada veda partisi vardı.
Направи си прощално парти тук, миналата нощ.
Dün gece burada bizi çok derinden etkileyen bir olay oldu.
Снощи тук се случи нещо, което ни притесни много.
Dün gece burada tek ben vardım.
Снощи тук нямаше никой, освен мен.
Dün gece burada mı yattın?
Снощи, тук ли спа?
Bay Gluteus Maximus, dün gece burada, çalışıyor muydunuz?
Мистър Глутиъс Максимус, бяхте ли снощи тук на работа?
Dün gece burada masalar vardı.
Снощи тук имаше бюра.
Çok tuhaf ama dün gece burada birkaç dost edinmişsin.
Ти си намери няколко тук вчера вечерта, колкото и да е странно. Няколко все пак.
Dün gece burada kaldı deme.
Кажи ми, че не е прекарал нощта тук.
Dün gece burada üç adam vardı.
Трима мъже са били тук тази нощ.
Baban, dün gece burada yaptıklarını öğrense ne der?
Какво ли щеше да каже баща ти, ако знаеше какво правиш тука снощи?
Dün gece burada bir sürü iblis vardı.
Имаше хиляди демони тук предната вечер.
Dün gece burada kaldığında bırakmış.
Тя го остави, когато прекара нощта тук.
Ama dün gece burada değildi.
Но, не беше тук миналата нощ.
Dün gece burada mı uyudun?
Спа ли тук миналата вечер?
Dün gece burada Alcoholics Anonymous toplantısına katılmış.
Снощи е наливала кафе на срещата на анонимните алкохолици.
İşin aslı; Patronum telefonunu dün gece burada unutmuş. Almak için de beni yolladı.
Истината е, шефът ми си е оставил телефона тук снощи и ме прати да го взема.
Dün gece burada olanlar Olympia tarihindeki en heyecan verici ön elemelerden birine şahit oldular.
За тези,, че е бил тук снощи, Сте видели един от най-вълнуващите предварителни judgings в историята на Олимпия.
Dün gece burada olanlar yeni şarkılarımı dinledi.
Които бяха тук снощи, чуха новия ми репертоар,
Evet, dün gece burada olan bir müşteriniz hakkında birkaç soru sormamız gerekiyor.
Да, ние трябва да ви зададем няколко въпроса за редовен посетител, който е бил тук снощи.
bu dün gece burada değildi.
това не беше тук снощи.
Резултати: 111, Време: 0.089

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български