DÜNYANI - превод на Български

свят
dünya
kutsal
world
gezegen
на земята
dünyanın
yeryüzünde
yere
toprağın
arazi
yerin
gezegendeki
yerkürenin
karada
ülkedeki
света
dünya
kutsal
world
gezegen
светът
dünya
kutsal
world
gezegen

Примери за използване на Dünyanı на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dünyanı sallayan değişikliğin bu mu?
Това ли е твоята разтърсваща света промяна?
Kelimelerini Değiştir, Dünyanı Değiştir.
Променете думите, променете света.
Dünyanı diğer ucunda olmaları kendi akıl almaz araştırmaları olmayacağı anlamına mı geliyor.
Че са на другия край на света не означава, че нямат своите постижения.
Senin dünyanı mahvetmek istememiştim.
Не исках да ти провалям Световното.
Oligasin de, dünyanı büyük bir kısmında, büyük oranda mevsimler oluşmaya başlamıştı.
През Олигоцена големи части от света са станали сезонни.
Merkel, böylede altıncı kez dünyanı en güçlü kadını seçilmiş oldu.
Меркел е за четвърти път най-влиятелната жена в света.
Bana dünyanı anlat.
Разкажете ми за Земята.
İnsanların dünyanı geçti.
В светът на хората.
Dünyanı sonu geldi sanıyorlar.
Мислеха, че е краят на света.
Annesiyle dünyanı dolaşmışlar.
Майката го понася из света.
Bu dünyanı salladıktan sonra mıydı, yoksa önce miydi?
Това преди или след разтръскването на мирогледа ти?
Kulağa biraz aptalca geliyor'' Diyetini değiştir, dünyanı kurtar.''.
Звучи малко глупаво:"Променете диетата си и спасете планетата".
Şimdiye kadar naziktim ama bundan sonra sikeceğim dünyanı, çocuk.
Бях много добър досега с теб. но ще ти вгорча живота, хлапе.
Uyuşturucu… Yeniden keman çalıyorum. Dünyanı en küçük kemanını.
В момента свиря на цигулка, най-малката в света.
Senin dünyanı hiç göremedim…'' Senin gözlerinle gördüğün gibi…'' Sakın daha fazla yaklaşma.
Аз твоя свят с очите си съм виждал, не идвай тук, не приближавай даже.
Belki de kendi dünyanı kurtarmaya çalışıyorsun. Eve gidince, lanet Connecticutta kahraman olduğun dünyayı!.
Опитваш се да спасиш твоя свят- този, в който ще бъдеш герой в скапания Кънектикът!
Dünyanı sana tercih ettim aşkım.
Избрах света пред теб… любов моя…
Dış dünyanı değiştirmek için yapman gereken şey, düşünce ve hissetme şeklini değiştirmektir,
За да промениш външния свят, е необходимо само да промениш начина,
Sindirella hayal dünyanı yıkmak istemem ama saat 5:00de Dallas nehrinde bir aracımız devrildi.
Че ти съсипвам света на мечтите, Пепеляшке но нашият човек за пет часа токущо си потопи носа в река Далас.
Burada temelli duracağım Ruby sen de dünyanı yakıp kül etmemi izleyeceksin.
Няма да мърдам от тук, Руби, а ти ще гледаш как изпепелявам светът ти до основи.
Резултати: 117, Време: 0.0679

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български