Примери за използване на Davaların на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Washingtonun bölgedeki geri kalan davaların mümkün olduğu kadar kısa sürede sonuçlandığını görmek istediğini vurguladı.
Peki, sizin ve Bay Thomasınki gibi davaların buz hokeyi sporuna zarar vereceğini düşünmüyor musunuz?
sivil davaların ve son olarak bir isyanın merkezi oldu.
Taçeva gazetecilere verdiği demeçte, ABnin'' soruşturmaların ilerlediği, davaların mahkemelere intikal ettiği ve cezalarla sonuçlandığını görmek istediğini'' söyledi.
Sen ne düşünüyorsun? Davaların terfi almanı sağlayacak mı? Uyuşturucu ve diğer suçları kim takar?
Restitution Network, davaların yüzde 90ında malların fiziksel olarak iade edilebileceğini bildiriyor.
Davaların niteliğine göre, tanıklar yabancı ülkeye gönderilebiliyor, kimlikleri değiştirilebiliyor
Suljagiç davasında alınan karar sonrasında,'' benzer mahiyetteki diğer tüm davaların aynı gerekçeyle AİHM tarafından reddedildiğini'' kaydetti.
Kurbanların aileleri mahkemelerin veriminden memnun değilken, mahkemeler de davaların karmaşık olduğunu ileri sürerek gecikmeleri haklı gösteriyor.
Hastanenin avukatı olarak Bay Tucker tecavüz suçlaması da dâhil olmak üzere hangi davaların hastaneyi büyük bir ödeme yapmak zorunda bırakacağını biliyordu.
Avukat ve eski Adalet Bakanı Dragan Soc, davaların birden fazla nedenden ötürü sürüncemeye girdiğini söylüyor.
Hakim Etik Yasası Komisyonu Başkanı Neven Gosoviç, davaların hassas bir konu olduğunu söyledi.
Avukat, bu tür bir hukuki statükonun bazı Avrupa mahkemelerinde duyulmadığını söyleyerek, davaların sonuçlanması için bir süre verilmesinin soruna bir çözüm olabileceğini sözlerine ekledi.
Suçlamaların ciddiyeti ve ilk davaların görülme şekli dikkate alındığında, Lora davasına Hırvat yargı sisteminin kendi savaş suçu davalarını görebilme becerisinin bir sınavı olarak bakılıyor.
Ankara merkezli Anadolu Stratejik Araştırma Vakfının başkanı Gökhan Çapoğlu, davaların bazen sanıklar cezaevinde ölecek kadar uzun sürdüğünden endişeleniyor.
dahil olmak üzere bu davaların hiçbirinde sonuca ulaşılamamış olması endişe verici.
Davaların yerli mahkemelerde görülmesinin yerel nüfusa savaş suçlularını adalete teslim etme sürecine katılma olanağı sağlayacağını da sözlerine ekledi.
Bunu açıklaması biraz zor, fakat çalıştığımız davaların bir kısmı bize yeni bir bakış açısı kazandırdı.
Şüphelilerin azami gözaltı süresinin aşıldığı davaların çoğu, şu anda yerel mahkemelerde değil,
Sırp Adalet Bakanı Vladan Batiçin de, Vukovar katliamıyla ilgili bazı davaların Sırbistanda görülebileceğini söylediği bildirildi.