süreçler
процес
процедура
период
време
процесова
process işlemler
процес
операция
транзакция
обработка
процедурата
действия
сделки
да търгувате
трансакции
изчислителна davalar
случай
дело
съдя
процесът
осъдя
каузата
съда
иск
обвинения prosesleri
процес mahkemeleri
съдът
съдебна
процеса
трибуналът
делото
заповед
съдилища
заседателната duruşmalar
процес
изслушване
съд
дело
съдебната
заседанието
разглеждане süreçleri
процес
процедура
период
време
процесова
process süreci
процес
процедура
период
време
процесова
process süreç
процес
процедура
период
време
процесова
process işlemleri
процес
операция
транзакция
обработка
процедурата
действия
сделки
да търгувате
трансакции
изчислителна işlem
процес
операция
транзакция
обработка
процедурата
действия
сделки
да търгувате
трансакции
изчислителна davaları
случай
дело
съдя
процесът
осъдя
каузата
съда
иск
обвинения davaların
случай
дело
съдя
процесът
осъдя
каузата
съда
иск
обвинения işlemlerde
процес
операция
транзакция
обработка
процедурата
действия
сделки
да търгувате
трансакции
изчислителна prosesler
процес proses
процес
Тогава тези процеси не са вредни Тези процеси не се случват в рамките на няколко дни. Ancak bu işlem bir kaç günde olmuyor. Започват нови етногенетични процеси . Yeni bir oksimoron süreci başlar. Програмите за транссексуални, за които съм наясно имат много задълбочени скрининг процеси . Farkında olduğum transseksüel programlar Hepsinin çok kapsamlı tarama işlemleri var. Първите процеси са насрочени за септември. İlk davaların Eylül ayında başlaması planlanıyor.
Süreç Kütüphane.Животът, това са физически и химически процеси , нали? Yaşam dediğimiz, bir dizi fiziki ve kimyevi işlem , değil mi? Помниш ли големите процеси с тютюна?- Разбира се? Sigara firmalarına açılan büyük davaları hatırlıyor musun? Максимално активни процеси . En fazla smbd süreci . Süreç Sayısı.Биологични и химични процеси . Biyolojik ve Kimyasal Prosesler . С онлайн упражнението"Външни релефообразуващи процеси . Online Processing: Çevrim içi işlem . Научноизследователската процеси химично инженерство. Ludwigshafenda Proses Kimya Mühendisliği. Може и паралелно да се развият тези процеси . Bu süreç paralel olarak da gerçekleşebilmektedir. Производствените хладилници се използват предимно за технологични процеси . Bunlardan en önemlisi, teknik prosesler için ısı üretimidir. Няма необратими процеси в електрониката. Bu süreç içinde elektronik biçimi olmayan. Едновременно с това обаче далеч от очите на обществото протичат много други процеси . Pek çok diğer süreç de halkın gözünden uzakta eşzamanlı şekilde gerçekleşiyor. Всички материали и процеси . Tüm Malzeme ve Süreç . При нормални условия тези процеси са в равновесие. Normal şartlar altında bu süreç dengededir. И щом представянето се влоши, добавяме още повече структури, процеси , системи. Performans bozuldukça, daha da fazla yapı, süreç , sistem ekliyoruz.
Покажете още примери
Резултати: 339 ,
Време: 0.0883