Примери за използване на Davasında на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Bir cinayet davasında çalışıyorum.
Hepimiz Lilly Kane cinayeti davasında oynadığınız rolü biliyoruz.
Çete davasında çalışıyormuşuz da, sen de onlara borçlusun gibi.
Chuckie Loeder, bir cinayet davasında önemli bir tanık.
Şu anda, Calvin McGeenin davasında çalışıyoruz tamam mı?
Amazonun ürettiği‘ akıllı hoparlör, cinayet davasında şahit olabilir.
Duyduğuma göre liman koyu katili davasında büyük bir gelişme kaydedilmiş.
Houseun davasında bütün testleri o yapıyor.
Webster başka bir cinayet davasında savunma için tanık olarak gözüküyor.
Artık ACDC davasında bir şüphelisin.
Kraliçeyi gizlice desteklediğiniz ve Kralın davasında ona karşı olduğunuz söylentileri var.
Cinayet davasında bir delil o evlat.
Manny Skye davasında ne oldu?
Gant davasında geri döneceğiz, ondan sonra Cole vuranın adını söyleyeceğiz.
Han kaçırma davasında gerçek katil kim?
JonBenet Ramsey davasında aile dedektifler tutmuştu?
Surrier davasında neler yapıyorsun?
Carl Powers davasında bir şey var mı?
Lora Davasında Tutuklama Emrinin Geç Çıkarılması Tartışma Başlattı.
Bishop davasında, katılım sağlamak çok hoşuna gitti.