DAYANAK - превод на Български

фулкръм
dayanak
fulcrum
основание
neden
bir sebep
dayanak
gerekçe
dayanarak
temeli
фолкръм
dayanak
основания
neden
bir sebep
dayanak
gerekçe
dayanarak
temeli
опорна
bir dayanak
destek

Примери за използване на Dayanak на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu'' Dayanak'' ekibiydi.
Не, това беше отборът на Фолкръм.
Dayanak adına sana teşekkür etmek istiyorum, Ajan Carmicheal.
Искам да ви благодаря от името на Фулкръм, агент Кармайкъл.
O Dayanak ajanını soğuk kanlılıkla öldürmeni izledim.
Видях как уби агента на Фулкръм хладнокръвно.
Jüri Bayan Florrickin bütün sorgusunu görmezden gelecek,… tamamen dayanak eksikliğinden ötürü.
Заседателите ще пренебрегнат целия разпит на г-жа Флорик поради пълната липса на основание.
Kişisel bilgilerinizin işlenmesine yönelik yasal dayanak, duruma bağlı olacaktır.
Законовата база за обработката на вашите лични данни ще зависи от обстоятелствата.
Davayı geçersiz kılmak için dayanak gerekli.
Просто ми трябват доказателства за да обявим делото за невалидно.
En kötü ihtimalle bu fırsatı bir kaç Dayanak ajanını ifşa etmek için kullanırız.
В най-лошия случай ще убия няколко агента на Фулкръм.
Yukarıda açıklanan kişisel bilgilerin toplanması ve kullanılmasıyla ilgili yasal dayanak, söz konusu kişisel bilgilere ve bunları topladığımız belirli içeriğe bağlı olacaktır.
Нашето правно основание за събиране и използване на описаната по-горе лична информация ще зависи от съответната лична информация и конкретния контекст, в който я събираме.
Kişisel Bilgilerin işlenmesine ilişkin yasal dayanak SPD ile sahip olduğunuz etkileşimin yapısına bağlı olacaktır.
Законовото основание за обработката на Лична информация ще зависи от естеството на взаимодействието, което сте имали с SPD.
Transfer esnasında orda olurum, eğer'' Dayanak'' tan biri orda olursa bende birşeyler çakar.
Може да присъствам на прехвърлянето и ако ми проблесне от някой- те са Фолкръм, ако не.
Madde 6( 1)( a) GDPR, belirli bir işleme amacı için izin aldığımız işleme faaliyetleri için yasal dayanak olarak kabul edilmektedir.
Точка 6, параграф 1, буква а GDPR служи като правно основание при обработка на операции, за които получаваме съгласие за конкретна цел.
Bazı ülkelerdeki veri koruma ve gizlilik yasaları, kişisel bilgilerin işlenmesinde bir'' yasal dayanak'' veya'' kanuni zeminin'' bulunmasını zorunlu kılar.
Законите за защита на данните в някои държави изискват от нас да имаме т. нар.„законово основание” за боравене с лична информация.
E-posta bir sözleşmenin sonuçlandırılması amacı taşıyorsa verilerin işlenmesi için ek yasal dayanak, GDPRnin 6. maddesinin 1. paragrafının b bendidir.
Ако осъществяването на контакт цели сключване на договор, правното основание за обработването ще бъде член 6, параграф 1, буква б от GDPR.
Linaresteki yargıç, Nicholasın Carey Gibsonın kayıp kardeşi olduğuna dair yasal dayanak konusunda emin olmak istedi.
Съдията в Линарес искаше да се увери, че действително има правно основание за твърдението, че Никълъс е изгубеният брат на Кери Гибсън.
Chuck Dayanak ve Orion hakkındaki tüm bilgisini bir araya getirmiş ve sonra otomatik bir internet taraması yapmış.
Чък събра всичко за Фулкръм и Орион, като създаде търсачка в интернет.
Ve bulduklarında, sahip olduğumuz tüm Dayanak ajanı Bilgisayarın Chuck olduğunu bilecekler.
И когато го направят, всеки агент от Фулкръм ще знае, че Чък е Базата Данни.
Bir odada dolusu polisin içine girip gördüğüm rüyayı dayanak göstererek yardım teklif edemem.
Не мога да говоря в стая пълна с професионални полицаи и да им предложа помощта си базирана на сън.
onu saçma hikayenize dayanak olsun diye öldürdünüz.
за да подсилите нелепата си история.
Kişisel verilerinizin işlenmesi için yasal dayanak izniniz ve/veya ticaret yapmakla ve sizin için değerli olabilecek ürünler
Правното основание за обработване на Вашите лични данни е Вашето съгласие и/или други приложими правни основания,
İlk olarak, toplumun konumu'' Arnavut çoğunluğa Sırplara azınlık muamelesi yapma veya Sırplara onların hayati çıkarlarına ters düşecek herhangi bir çözümü dayatması için herhangi bir anayasal veya yasal dayanak sağlamayacak şekilde tanımlanmalı.''.
Първо, положението й трябва да бъде"определено по начин, който няма да дава никакви конституционни или правни основания на албанското мнозинство да се отнася със сърбите като с малцинство или да налага на сърбите каквито и да било решения, които противоречат на жизнените им интереси".
Резултати: 56, Време: 0.0561

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български