DEDIKODULARI - превод на Български

слуховете
söylenti
dedikodu
kulakları
işitme
duyma
клюки
dedikodu
söylentiler
слухове
söylenti
dedikodu
kulakları
işitme
duyma
слух
söylenti
dedikodu
kulakları
işitme
duyma

Примери за използване на Dedikoduları на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sana bütün dedikoduları anlatırım.
Ще ти разкажа всички клюки.
Dedikoduları kuru haberleri hiç bitmez.
Клюките им, суеверията им никога не свършват.
Ağabeyim ve ablam ile ilgili korkunç dedikoduları duymuşsunuzdur.
Чул сте ужасните слухове за брат ми и сестра ми.
Gördüğünüz üzere ölümüm dedikoduları rezil yalanlardan ibaret.
Както виждате, слуховете за смъртта ми са скандални лъжи.
Harika bir alet ama kuafördeki dedikoduları da kaçırmak istemem.
Чудесен е, но ще изпусна всички клюки с салона.
Demek dedikoduları yayan sensin.
Значи ти си този, който разпространява клюките.
Hindistandan büyük bir para geleceği dedikoduları vardı.
Имаше слухове за пристигането на огромни суми от Индия.
Hasta olduğu dedikoduları bütün gazetelerdeydi.
Слуховете, че е болен бяха във всички вестниците.
Önemli olan okuyucuların bu dedikoduları seviyor olması.
Важното е че читателите обичат тези клюки.
Radyodaki saçma dedikoduları dinlemeyi bırakın!
Не слушайте клюките по радиото!
Next story iPhone 7 dedikoduları.
Следваща страницаОще слухове за iPhone 7.
Alicein annesi tam da ihanet dedikoduları başladığı an Başkan için çalışmayı bırakmış.
Майката на Алис напуска работа, точно когато започват слуховете за изневяра.
Belki geri döndüğümde sana bütün dedikoduları anlatırım.
Може би, като се върна ще ви разкажа всички клюки.
Şu dedikoduları bize de anlatın da duyalım.
Споделете клюките и с нас.
Belki bir gün onunla tanışırsın ve dedikoduları dinleyeceğine kendin karar verirsin.
Може един ден да се запознаете и да си изградиш мнение, вместо да слушаш слухове.
Anne Nevillein benimle görüşmesini emredeceğim ve dedikoduları ortadan kaldıracağım.
Ще заповядам на Ан Невил да дойде на аудиенция при мен… и ще унищожа слуховете.
Ya da ADMden birilerini arayıp son dedikoduları soruyor.
Или звъни на някой от"ADM", опитвайки се да разбере последните клюки.
Hadi, tüm dedikoduları anlat bana.
Хайде, разкажи ми клюките.
Takasları konuştuk, dedikoduları değil.
Говорим за конкретни факти, не слухове.
Bu sadece dedikoduları arttırır.
Това само ще подхрани слуховете.
Резултати: 124, Време: 0.0519

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български