DEFTERLER - превод на Български

книгите
kitap
defter
bir kitabı
yazı
тетрадки
defter
kitapları
регистри
kayıtları
defterler
kaydı
тетрадките
defterlerinizi
книга
kitap
defter
bir kitabı
yazı
книжки
kitapları
ehliyet
defterler

Примери за използване на Defterler на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Peki ya defterler?
Diğer gerekli defterler.
Други необходими документи.
Mesala ilk şiirlerimi yazdığım defterler duruyor.
Спомен за тетрадките, в които сме писали първите си стихотворения.
Ders kitapları, defterler ve diğer malzemeler artık en dayanıklı çocukların
Количеството на изискваните учебници, тетрадки и материали може да постави на изпитание издръжливостта дори
En çok aranan ve incelenen dokümanlar arasında“ defterler” olarak adlandırılan nüfus ile ilgili her türlü bilgileri içeren belgelerdir.
Сред най-търсените и проучени документи са т. нар.„дефтери“- регистри с всякакъв вид информация за населението.
bana boş defterler verdi.
подавайки ни празни тетрадки.
Uzman görüşüne göre bu defterler çok hızlı kaleme alınmış ya
Според мнението на експертите, тетрадките са писани много бързо
Sahte defterler ve offshore hesaplardan;… şirketin mali işler sorumlusu Tom Mastroeni den… kimsenin
Има офшорни сметки, фалшиво счетоводство и следа, която води от касиера на компанията, Том Мастроени, до мистериозен ливански спекулант,
Tahiri,'' Defterler Kosova modeline göre taranıyor ve Kosovanın veritabanlarına uyarlanıyor,
Книгата се сканира по модела на Косово и се приема от базите данни на Косово,
Bu 8 defter de 113 rupi ediyor ve toplam… 750.
И 8 тетрадки са 113 и всичко прави… 750.
Sadece defterleri getirir misin.
Просто ми донесе книгите.
Özellikle süslü defter ve kalemlere bayılırım.
Харесвам скъпите тетрадки и писалките.
Muhasebecinin defterleri nerede? Nerede?
Къде са книгите на счетоводителя?
O iki mavi defter kalsın, onları alacağım.
Да? Двете сини тетрадки са единствените, които ще взема.
İki defter de şu anda bende.
Точно сега и двете тетрадки са в мен.
ona defterleri göstermek zorundaydım.
Трябваше да му покажа книгите.
Kitap yok, defter yok, boş duvarlar.
Да няма книги, тетрадки, стените трябва да са празни.
Alexi bana ver ve bende sana defterleri veriyim.
Дайте ми Алекс и ще ви дам книгите.
Burada bir yığın defter var.
Това са доста тетрадки.
Zavallı Nicke yaptıklarımı yazmaya kalksam… bir sürü defter gerekirdi bana.
Ще ми трябват няколко тетрадки, за да опиша какво съм правила с Ник.
Резултати: 40, Време: 0.0535

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български