DEVAM ETTIĞINI - превод на Български

продължава
devam ediyor
hala
sürdürüyor
sürer
sürüyor
sürekli
halen
sürdürdü
durmadan
devamı
да продължи
devam
sürdürmeye
sürmesi
etti
ilerlemesine
sürer
devamı
uzatabilir
продължават
devam ediyor
hala
sürdürüyor
sürekli
sürer
halen
sürdürmektedir
ederken
durmadan
etmek
продължаваш
devam
hala
duruyorsun
sürekli
durmadan
sürdürüyorsun
halen

Примери за използване на Devam ettiğini на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
NATO başkanı Kosovadaki durumun'' dengesizliğini'' sürdürdüğünü ve KFORun başlıca görevinin asayiş olmaya devam ettiğini kaydetti.
Ръководителят на НАТО отбеляза, че ситуацията в Косово продължава да бъде"нестабилна" и основна задача на силите на КФОР остава сигурността.
EULEX arasındaki görüşmelerin devam ettiğini söyledi.
преговорите между Сърбия и ЮЛЕКС продължават.
Partisinin kongresinde konuşan Başbakan Recep Tayyip Erdoğan, geçmişteki bir çok yönetim zamanında meydana gelen yolsuzluklarla ilgili açılan soruşturmanın devam ettiğini söyledi.
В словото си на конференция на партията премиерът Реджеп Тайип Ердоган заяви, че продължава проверката на предполагаеми случаи на корупция по времето на последните няколко правителства.
mali yükün hala devam ettiğini düşünüyor musun?
финансовите тежести все още продължават?
Dışarıda hayatın devam ettiğini ama burada değişmediği söylemiştin?
илюзия, и навън живота си продължава, а тук нищо не се променя?
Dr Crusher, John Doe adını verdiği hastasının etkileyici bir hızla… toparlanmaya devam ettiğini rapor etti..
Д-р Кръшър ми докладва че възстановяването на неизвестният й пациент продължава с невероятна скорост.
Örneğin, Kanada Uluslararası Kalkınma Dairesi Balkanlar stratejisinde'' yolsuzluğun sürdürülebilir ekonomik kalkınmaya karışmaya devam ettiğini'' vurguluyor.
Канадската агенция по международно развитие, например, в стратегията си за Балканите подчертава, че"корупцията продължава да смущава устойчивото икономическо развитие.".
Analistler, siyasi şovlar bir yana bırakılırsa, Davosun Türkiye için önemli olmaya devam ettiğini söylüyorlar.
Извън политическия театър анализаторите казват, че Давос продължава да бъде важен за Турция.
Ev aletlerinin güz düğmelerinden kapatıldığı halde çalışmaya devam ettiğini biliyor muydunuz?
Знаете ли, че някои от домашните уреди могат да продължат да работят дори когато сте изключили бутона за захранване?
Bosna-Hersekte( BH) savaş suçları baş zanlısı Radovan Karaciçin tutuklanmasına verilen çelişen tepkiler, toplumdaki siyasi sürtüşmenin devam ettiğini gösteriyor.
Противоположните реакции в Босна и Херцеговина(БиХ) на ареста на най-издирвания обвиняем във военни престъпления Радован Караджич илюстрират продължаващото политическото разделение в обществото.
O gün onu camdan görenler biraz korkmuş göründüğünü… ama yürümeye devam ettiğini söyledi.
Хората, които я видели, казаха, че изглеждала малко уплашена, но продължавала да върви.
Bu 26,5 milyonluk yardım; ABnin Kıbrıs Türklerine ve Kıbrıs sorununun çözümüne yönelik olarak verdiği taahhüdün devam ettiğini gösteriyor.'' dedi.
Тези 26, 5 милиона евро демонстрират продължаващия ангажимент на ЕС към общността на кипърските турци и към решаването на кипърския въпрос”, заяви той.
Sen ve Ryanın bebek yapmayı denediğinizi duyduğumda zaten yoluna devam ettiğini de biliyordum.
Като чух, че с Раян се опитвате да имате дете, което означава, че вече си продължила напред.
Nasıl ondan zengin ve güzel olduğunu adamın evine taşınıp sanki o hiç yokmuş gibi devam ettiğini.
Аз му казах всичко за теб как ти си по-богат от него, по-хубав от него преместил си се в неговата къща и си продължил сякаш той никога не е съществувал.
bu yılki kutlamaların mevcut siyasi gelişmelere rağmen devam ettiğini söyledi.
отбеляза пред SETimes, че тазгодишните празненства се провеждат въпреки настоящите политически събития.
röntgen filmleri tümörünün küçülmeye devam ettiğini gösterdi, tümör tamamen yok oldu.
те внимателно го наблюдавали, като рентгеновите му снимки показвали, че туморът му продължава да се смалява, докато напълно изчезнал.
Almanlar için Dreyfus hapse girdikten sonra da yapılan casusluğun devam ettiğini keşfetti.
Германското шпионство продължило дори след като вече Драйфъс бил осъден.
Abur cubur standının altında bir kutu fincanın üstüne eğildiğini ve siz işi pişirdiğiniz sırada'' nachos'' satmaya devam ettiğini söylemiştin.
Каза, че се е случило под поставката за отстъпки, докато ти си коленичила върху кутия с чаши, а той продължил да продава начос.
Ancak başkan, Lahey mahkemesiyle tam işbirliğinin önemli bir şart olmaya devam ettiğini ve Brükselin geri kalan kaçak zanlıları arama çabalarında somut sonuçlar görmek istediğini de vurguladı.
Той обаче подчерта, че пълното сътрудничество с Хагския трибунал продължава да бъде важно условие и че Брюксел иска да види осезаеми резултати в издирването на оставащите на свобода бегълци от правосъдието.
ABnin, Makedonyanın Birlik üyeliği girişimini desteklemeye devam ettiğini sözlerine ekledi.
каза Фуере и добави, че ЕС продължава да подкрепя кандидатурата на Македония за членство в Съюза.
Резултати: 68, Време: 0.0613

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български