DIYEMEM - превод на Български

да кажа
söylemek
demek
söyleyeceğim
anlatmak
dememi
нарекъл
demezdim
adını
adlandırmazdım
не казвам
söylemiyorum
demiyorum
anlatmam
bahsetmiyorum
отказвам
reddediyorum
demem
bıraktım
kabul etmiyorum
geri çevirmem
geri çeviriyorum
vazgeçmem
да откажа
reddetmek
hayır diyebilirim
iptal etmek
geri çevirmek
bırakmaya
наричам
hitap
diyorum
adını
olarak adlandırıyorum
buna
seslendiğim
означава
demek
anlamı
anlamına gelir
anlama geliyor
anlama geldiğini
ifade

Примери за използване на Diyemem на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yasal olarak bir şey diyemem.
Официално, не можех да кажа нищо…- Да..
Sadece üç tane film yaptı ama aslında onlara film diyemem.
Направил е само три. Не бих ги нарекъл филми.
Şimdi çıkıp'' Pardon, hatalı bir ürün çıkartmışız.'' diyemem.
Не мога да изляза и да кажа"Съжалявам, но сме пуснали дефектен продукт".
Ona saldırı diyemem.
Не бих го нарекъл нападение.
Ancak henüz herhangi birşey diyemem.
Но не мога да кажа все още нищо.
Ben buna pek de başarı diyemem.
Не бих го нарекъл успех.
En sevdiğim karakter şudur diyemem bile.
Така че не мога да кажа най-любима роля.
O bütün paket haliyle ne olduğuna pek şaşırdım diyemem.
Не мога да кажа, че съм изненадан, това, което с целия пакет.
Yabancı icin bir şey diyemem.
За чуждестранни граждани не мога да кажа.
Bilmiyorum, bir şey diyemem.
Не знам, не мога да кажа.
Yanlarına gidip,'' hanginiz Lecheroya ihanet ediyorsa elini kaldırsın'' diyemem.
Не мога просто да кажа"Който лъже Лечеро да вдигне ръка".
Ona üvey anne diyemem pek.
Едва ли бих я нарекла мащеха.
Bisküvileri fena değildi ama onlara kurabiye diyemem.
Но бисквитите им не са лоши. Наричат ги"курабии".
Ama beni seviyor diyemem.
Но не бих го нарекла любов.
Ama ben parti adına En doğrusu şu olur diyemem.
Това не може да бъде наречено партия, според мен.
Öyle diyemem, daha çok meraklıyım.
Не бих казала, по-скоро ми е любопитно.
Anladım diyemem ama kulağa hoş geliyor.
Че разбрах, но звучи очарователно.
Diyerleri için bişey diyemem ama kendi adıma kabul ediyorum.
Не мога да говоря за другите, но аз приемам извинението ви.
Güvenini hak ediyorum diyemem, hem de hiç.
Не казвам, че заслужавам да ми вярваш.
Zorlandım, diyemem, ama belki de biriyle birlikteyimdir.
Не казвам това, но може да съм с някой друг.
Резултати: 114, Време: 0.0803

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български