ОТКАЗВАМ - превод на Турски

reddediyorum
отказвам
отхвърлям
отричам
отказах
demem
значи
да кажа
предвид
казвам
явно
означава
имаш предвид
това значи
ще рече
bıraktım
да оставя
да спра
да напусна
спиране
да се откажа
отказване
да напускам
да изоставиш
да пусна
kabul etmiyorum
да призная
да се съглася
да приеме
geri çevirmem
да откажа
обърнем
да отхвърля
diyemem
значи
да кажа
предвид
казвам
явно
означава
имаш предвид
това значи
ще рече
demiyorum
значи
да кажа
предвид
казвам
явно
означава
имаш предвид
това значи
ще рече
geri çeviriyorum
vazgeçmem
да се откажа
да спреш
да се отказваш
отказването
отказ

Примери за използване на Отказвам на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
съм алкохолик и отказвам да пия.
sürekli içmiyorum diyorum.
Не се отказвам лесно.
Hiç de bile kolay kolay bırakmam ben.
Аз съм човекът с брадата и отказвам, освен ако не си с чехлите.
İşte ben o sakallı adamım ve hayır diyorum.
Вече не им отказвам.
Artık onları geri çevirmiyorum.
Мария, отказвам се.
Maria, bırakmam gerek.
Никога не отказвам самолет до Вегас.
Ne uçağa ne de Vegasa hayır derim.
Отказвам да се бия с теб, Ивар Лодброк, сине на Рагнар.
Seninle dövüşmeyi reddediyorum, Ivar Lothbrok, Ragnarın oğlu.
Отказвам да умра от ръцете на един бюрократ, и така трябва.
Ben bürokrat birinin elinde ölmeyi reddediyorum ve bunu sana da öneririm.
Отказвам… Не! Не.
Redde Hayır Hayır.
Като уважавано лице на този фестивал, отказвам да петня своята почтенност.
Festivalin onurlu bir görevlisi olarak, onuruma leke sürmeyi reddediyorum.
Отказвам втория път, но приемам третия?
İki kez reddediliyoruz ama üçüncüde tamam mı diyorlar?
Ако не го отведете незабавно в болница, отказвам да поема каквато и да е отговорност.
Eğer onu hemen şimdi hastaneye götürmezseniz her hangi bir sorumlululuğu almayı reddediyorum.
Но аз отказвам.
Ben bırakmayı reddediyorum.
Няма да се бия и отказвам да предам правата си над брода.
Dövüşmeyeceğim, nehrin sığ tarafındaki hakları vermeyi de reddediyorum.
Кой каза, че отказвам на предложението ти?
Teklifi reddettim diyen oldu mu sanki?
Отказвам да загубя своя най-обещаващ финансов мениджър в море от лични проблеми.
Şimdi… En umut verici yatırım uzmanımı kişisel sorunlar denizinde kaybetmeyi reddediyorum.
Съжалявам, че ви отказвам така, г-н Елис.
Bu şekilde iptal ettiğim için özür dilerim, Bay Ellis.
Отказвам да стоя и да я гледам, докато тя сякаш управлява корпорация.
Ve burada oturup onun sanki çok uluslu bir şirketi… yönetiyormuş gibi çalışmasını izlemeyi reddediyorum.
Отказвам да живея в тях.
Kendimi onlarda yaşamak istedim.
Отказвам да се извиня за това, което събуди у мен.
İçimde uyandırdığın şey yüzünden özür dilemeyi reddediyorum.
Резултати: 369, Време: 0.1027

Отказвам на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски