DERIM - превод на Български

казвам
söylüyorum
diyorum
adım
benim adım
söylerim
i̇smim
ще кажа
söyleyeceğim
diyeceğim
söylerim
anlatacağım
söyleyeyim
söyleyebilirim
derdim
haber vereceğim
bunu söyleyeceğim
söyleyim
наричам
hitap
diyorum
adını
olarak adlandırıyorum
buna
seslendiğim
викам
çağırıyorum
bağırıyorum
diyorum
arıyorum
sesleniyorum
bağırdığımı
çağırdığımı
çığlık
нарекъл
demezdim
adını
adlandırmazdım
казва
söylüyorum
diyorum
adım
benim adım
söylerim
i̇smim
казвах
söylüyorum
diyorum
adım
benim adım
söylerim
i̇smim
казват
söylüyorum
diyorum
adım
benim adım
söylerim
i̇smim
нарекла
demezdim
adını
olarak
значи
yani
demek
o zaman
öyleyse
anlamı
peki
o halde
anlama geldiğini
şimdi
ifade

Примери за използване на Derim на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
İşte ben buna işe yaramak derim tatlım.
На това му се казва да си полезна, мила.
Şahsen ben korkunç derim.
Аз лично го наричам ужасяващо.
Evet, ben ona hep'' Papp-ass'' derim.
Да, викам му Папаш.
Tekrar ederse, aileleri toplar çocukların üstüne rast gele ateş ediyorlar derim.
Ако това се повтори, ще кажа на родителите как стреляте по децата им.
Derim. Onlar da,'' E, ben nasıl sosyolog olabilirim?
А те казват:"Добре, как мога да стана социолог?
Ayrıca, başka bir seçeneğin yoksa ateş et derim.
Казвах също, стреляй само, ако нямаш друг избор.
Koltuklar kaymak gibi.- Ben buna araba derim.
На това му се казва автомобил.
Ama ben bütün sevgililerime babacık derim!
Но аз наричам всичките си гаджета"Татенце"!
Ona bir şans verelim derim.
Викам да му дадеш шанс.
Bana sorsan, fabrikaya da hayır derim.
А ако ме питаш, ще кажа"не" и за фабриката.
Benim tiplerim orada vardır, ben gidelim derim.
Ако там ще има готини момчета, казва да отидем!
Ama Bob hakkında ne derim bilirsin.
Но знаеш какво казват за Боб.
Ben de hep öyle derim.
Именно това казвах и аз.
İşte buna müjdeli haber derim ben.
Определено бих нарекла това добри вести.
Hepimiz donup ölmeden onu sallandıralım derim!
Викам да го обесим, докато не сме умрели от студ!
Danaya öyle derim.
Така наричам Дейна.
Vasiyetnameyi eve getirdi ve değiştirmeye karar verdik derim.
Ще кажа, че го е донесъл вкъщи и сме решили да променим нещо.
İşte, ben buna dua derim.
Това се казва молитва.
Evet de ben insanlara bunu derim yani hep.
Да, това е просто нещо, което хората казват.
Anlaşma yaparken genellikle böyle derim.
Това казвах когато сключвах сделка.
Резултати: 663, Време: 0.1085

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български